"And among them all I have noticed that a fear of being duped leads them to reaction against the entire effort, the whole work of the century. Disgust with liberty, distrust of science, denial of the future, that is what they now profess.
Et, chez tous, j’ai trouvé cette terreur d’être dupes, aboutissant à la réaction contre tout l’effort, tout le travail du siècle : dégoût de la liberté, méfiance devant la science, négation de l’avenir.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
He had haunted the low dancing-rooms crying out ' Long live the Republic' ; for it was necessary to profess Republicanism to get influence over the people.
Il courait les bastringues de barrière, où il criait: vive la république!
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
She resolved, likewise, to profess complete ignorance.
Elle résolut également de faire l’ignorante.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
In reality, they did not abandon any of their hopes, notwithstanding their advanced age. Felicite professed to feel a presentiment that she would die rich.
Au fond, ils n’abandonnaient aucune de leurs espérances, malgré leur âge avancé; Félicité prétendait avoir le pressentiment qu’elle mourrait riche.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
Its object is not to convince; there is nothing it professes to prove.
Il ne prétend persuader personne, il n'entend rien prouver.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
He professed himself a Legitimist, probably because his grand-lather had had some connection with the Court in former days.
Lui, se disait légitimiste; son grand-père avait approché la cour, autrefois.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Their attachment encountered continual obstacles in that house, where there was always some one prying about and the inmates of which professed the most strict principles.
Leur liaison rencontrait de continuels obstacles, dans cette maison surveillée, et dont les locataires professaient les principes les plus rigides.
Like Leo XIII--and doubtless in a spirit of rivalry--he courted the reputation of being a very distinguished Latinist, and professed a special and boundless affection for Virgil.
Il aimait à passer, comme Léon XIII, par rivalité sans doute, pour un latiniste des plus distingués, et il avait voué à Virgile une tendresse spéciale et sans bornes.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
I have also called attention to the fact that the early Romans professed the same theories as the Germans of the present day with regard to invaded nations and the treatment that should be applied to prisoners.
J'ai également fait remarquer que les Romains des premiers âges professaient, à l'égard des peuples envahis et du traitement à infliger aux prisonniers, les mêmes théories queles Allemands actuels.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Then, having calmed down, he professed to understand things, saying that he approved of the marriages of his old chums.
Alors, plus calme, il comprenait, il approuvait les mariages de ses deux vieux compagnons.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Although Mouret was a strong-minded man and professed himself to be a follower of Voltaire, yet in the Abbé's presence he felt the astonishment and uneasiness of a common bourgeois.
Bien qu'il fît l'esprit fort, qu'il se déclarât voltairien, il avait en face de l'abbé tout un étonnement, un frisson de bourgeois, où perçait une pointe de curiosité gaillarde.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
And although Mathilde professed to be religious, the pious customers gradually deserted her, being of opinion that she made herself too conspicuous with young fellows of the neighbourhood now that Jabouille was almost eaten out of house and home.
Et, bien que Mathilde eût de la religion, la clientèle pieuse l’abandonnait peu à peu, trouvant qu’elle s’affichait trop avec des jeunes gens, maintenant que Jabouille était mangé.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
This puts into context his professed interest in 'the social question' while he was in Vienna.
Cela situe dans son contexte son intérêt déclaré pour la « question sociale » lorsqu'il habitait Vienne.
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris