And it is in his old tones, grave and sorrowful, that he confides to me: "That woman, she was the red-haired prostitute who used to wait for the Transsiberian every evening.
Et c'est de sa voix de jadis, grave et douloureuse, qu'il me confie: – Cette femme, c'était cette prostituée rousse qui, tu te souviens, attendait chaque soir le Transsibérien…
Makine, Andrei / Once Upon The River LoveMakine, Andrei / Au temps du fleuve Amour
For example consider the situation of a spouse or companion of a prostitute, who is working, self-supporting and not dependent or relying upon the income garnered by the spouse or companion from prostitution.
Prenons le cas, par exemple, de la personne conjointe ou compagne d'un prostitué ou d'une prostituée, qui a un emploi, est autonome et ne dépend pas du revenu que son ou sa partenaire tire de la prostitution.
William felt a wild desire to fly into a passion, and to treat his wife as the most infamous of wretches, as a prostitute who was defiling their bed; but he restrained himself, for he felt that he could not accuse her for her dreams.
Guillaume avait une envie folle de s’emporter, de traiter sa femme comme la dernière des misérables, comme une prostituée qui salissait leur couche; mais il se retenait, il sentait qu’il ne pouvait l’accuser de ses rêves.
This morning I told a lie I had not forgotten anything at all, I only stayed in Paris to go and see James. I wanted to keep him away from us, and I fell into his arms like a prostitute.
Ce matin j’ai menti, je n’avais rien oublié; si je suis restée à Paris, c’était pour aller voir Jacques; je voulais l’éloigner de nous, et je suis tombée sur sa poitrine comme une catin...
All those with practical experience of these matters agree that only in a very exceptional case would a prostitute testify in open court against her ponce, even a woman determined enough to rid herself of him.
Tous ceux qui ont connu une expérience pratique en cette matière s'accordent pour dire que ce n'est qu'exceptionnellement qu'une prostituée témoignera publiquement en cour contre son souteneur, même si elle est déterminée à s'en délivrer.
And you, you're worse still, you take the bread from our mouth, you prostitute your fortune, yes! you prostitute it, by robbing us of money which was ours for the sake of that harlot! "
Et toi, tu es plus sale encore, tu nous retires le pain de la bouche, tu prostitues ta fortune, oui! tu la prostitues, en nous volant pour cette catin un argent qui nous appartenait!