about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Whether creation of "cache " of Internet material, even for a purely technical reason, infringes copyright
La création d'une antémémoire, même pour des raisons purement techniques, viole-t-elle le droit d'auteur?
For he wished her to be wholly happy--without a regret, without a doubt--in the full serenity of faith, convinced that the blessed Virgin had indeed given her consent to their purely mystical union.
Il la voulait complètement heureuse, sans un regret, sans un doute, en pleine sérénité de la foi, convaincue que la Sainte Vierge avait consenti à leur union toute mystique.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The benefit that the members of those courts derive is purely secondary.
L'avantage qui en découle pour les juges n'est qu'un aspect purement accessoire.
What a spectacle when the slender, weak old man, all soul, so purely white, passes along the galleries of the Museum of Antiquities on his way to the gardens.
Quel spectacle, lorsque ce vieillard frêle, d’une blancheur pure, suit ces galeries du musée des antiques, pour se rendre aux jardins !
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
France will no doubt emerge regenerated and all the stronger from the present tragedy, for the heroic qualities of her defenders show that the anarchy which seemed to threaten her was purely superficial.
Des drames de l'heure présente sortira sans doute une patrie régénérée et plus forte. Les héroïques qualités de ses défenseurs montrent que l'anarchie dont elle semblait menacée n'avait touché que sa surface.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
The present-day defensive peace is purely and simply ruining every country in Europe.
Notre paix défensive, nos nations en armes ruinent les États, simplement.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Therefore, the alleged collision of rights is purely abstract.
Par conséquent, la collision des droits appréhendée est purement abstraite.
First, it screens out decisions with respect to judicial remuneration which are based on purely political considerations, or which are enacted for discriminatory reasons.
Premièrement, elle permet de déceler les décisions concernant la rémunération des juges qui reposent sur des considérations purement politiques, ou les mesures qui ont été édictées pour des motifs discriminatoires.
His eyes still stared wonderingly; his movements still displayed the wavering hesitation of limbs which scarce knew how to reach their goal; his state was one of incipient, purely instinctive existence into which entered no knowledge of surroundings.
Et c'était toujours un émerveillement d'yeux grands ouverts qui ne comprennent pas, une hésitation de gestes ne sachant point aller où ils veulent, un commencement d'existence, purement instinctif, en dehors de la connaissance du milieu.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
But I am of the view that s. 88(1) mandates a purely subjective approach, and that an objective element should not be imported in the absence of a clear expression of Parliament's intention to that effect.
Je suis toutefois d'avis que le par. 88(1) commande une analyse purement subjective et qu'il ne faudrait pas introduire un élément objectif en l'absence d'une indication claire de l'intention du législateur.
This distinction answers the concerns of my colleague, Lamer J., about s. 5(1) of the Canada Evidence Act which deals purely and simply with the privilege against self-incrimination.
Cette distinction répond aux inquiétudes exprimées par mon collègue le juge Lamer au sujet du par. 5(1) de la Loi sur la preuve au Canada qui porte purement et simplement sur le privilège de ne pas s'incriminer.
My daughter plays pretty fairly—oh! purely as an amateur, but with expression; yes, with a great deal of expression."
Ma fille le joue assez bien, oh! en simple amateur, mais avec âme, oui, avec beaucoup d'âme.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
First,trade restrictions cannot be imposed on a product purely because of the way it has been produced.
Premièrement, aucune restriction ne peut être imposée au commerce d’un produit uniquement en raison de la méthode de production utilisée.
© Organisation mondiale du commerce, 2001
www.wto.org 3/5/2010
© World Trade Organization 2001
www.wto.org 3/5/2010
All this was a purely physical phenomenon.
C’était là un phénomène purement physique.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Estey J. envisioned a spectrum between purely public and purely private acts, on which every action can be located.
Le juge Estey envisage un continuum entre les actes purement publics et les actes purement privés, sur lequel peut se situer tout acte.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!