Examples from texts
In such cases, the packages or bundles shall be attached together in such a way that the attachment is damaged on separation and can no longer be put back.Dans ce cas, les emballages ou les bottes sont liés ensemble de façon que, lors de leur séparation, le lien soit détérioré et ne puisse être remis en place.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
The manufacturer must define by means of written procedures the destination of any recalled products, and before such products are put back into circulation they must undergo a quality-control reassessment.Le fabricant doit définir par des procédures écrites le devenir des produits rappelés et, avant une remise en circulation éventuelle, ces produits doivent faire l'objet d'une réévaluation par le contrôle de qualité.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
I put in a request to be put back into my regiment, and they said to me, 'Take your damned hook, and get busy with it.'J’avais fait une demande pour être reversé dans mon régiment et on m’avait dit : « Démerde-toi et occupe-toi z’en. »Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
In exceptional circumstances the deadline for presentation of the export licence may be put back to 30 June on a duly motivated request by a Member State in accordance with the procedure laid down in Article 17 of this Regulation (1).Dans des circonstances exceptionnelles, le délai pour la présentation de la licence d'exportation peut être reporté jusqu'au 30 juin, sur demande dûment motivée d'un État membre et suivant la procédure prévue à l'article 17 du présent règlement.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
It had been necessary to put back the river's bed in order to gain ground, and lay out a monumental quay bordered by a broad footway, and protected by a parapet.Il avait fallu en reculer le lit, pour gagner du terrain et établir un quai monumental que bordait un large trottoir défendu par un parapet.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Whereas, in the case of invitations to tender for export, steps must be taken to ensure that the cereals are not put back on the Community market;considérant que, en cas d'adjudication à l'exportation, il doit être garanti que les céréales ne seront pas remises sur le marché de la Communauté;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
The grave-diggers put back the shroud over the face of the corpse, fastened up the coffin, took hold of each end of it, and began to carry it toward the place where they had been told to take it.Les fossoyeurs rejetèrent le linceul sur le visage de la morte, fermèrent la bière, la prirent chacun par un bout et se dirigèrent vers l'endroit qui leur avait été désigné.Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux CameliasLa Dame aux CameliasDumas fils, AlexandreCamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
"Well, we shall see," she said at last, "when one and all are put back into their proper places."« On verra bien, dit-elle pour conclure, lorsque chacun va se trouver remis en sa place. »Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Under the circumstances, the time limit in question must be put back to 1 November 1999;Il est, dans ces conditions, nécessaire de reporter le délai en question au 1er novembre 1999;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
When he put it back again under his arm, he had forgotten the Paradou.Quand il le remit sous son bras, il avait oublié le Paradou.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Then he took a fig and examined it, but, noticing nothing strange, was about to put it back when Tata, the parrot, who was very fond of figs, raised a strident cry.Enfin, il prit une figue, l’approcha, comme pour l’examiner de tout près. Mais elle n’offrait rien de particulier, il allait la remettre parmi les autres, lorsque Tata, la perruche, qui adorait les figues, poussa un cri strident.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
'It isn't the least good, for your sister only walks off with everything directly I put it back.C'est inutile, ta soeur ramasse tout derrière mon dos.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
There now, put my back hair up in that pretty braid you learnt the other day, and don't go listening at doors any more."Là, maintenant, relève mes cheveux; fais-moi cette jolie tresse que tu as apprise l’autre jour, et ne t’avise plus d’écouter aux portes.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Little things like these put everybody's back up.On fâche tout le monde avec ces bêtises.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Armand drew a roll of papers from under his pillow, and immediately put them back.Armand tira un rouleau de dessous son oreiller, et l'y replaça immédiatement.Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux CameliasLa Dame aux CameliasDumas fils, AlexandreCamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!