Examples from texts
Morocco undertakes to ensure that no more than 30 % of this additional quota is used during any one month.Le Maroc s'engage à ce que l'utilisation du contingent additionnel pour un mois donné ne dépasse pas 30 % de ce contingent additionnel.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
For the products listed below originating in Turkey the customs duty on imports into the Community shall be reduced by 30 % within the limit of an annual Community tariff quota of 90 tonnes.Pour les produits énumérés ci-après, originaires de la Turquie, le droit de douane à l'importation dans la Communauté est réduit de 30 % dans la limite d'un contingent tarifaire communautaire annuel de 90 tonnes.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
whereas in certain cases administrative errors by the competent national body threaten to restrict access by traders to this part of the quota;que, dans certains cas, des erreurs administratives commises par l'organisme national compétent, risquent de limiter l'accès des opérateurs à cette partie du contingent;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
For the quota period from 1 January to 30 June 2003 the amount of the tariff quota of which the order number is 09.2612 is replaced by 150 tonnes.Pour la période contingentaire allant du 1er janvier au 30 juin 2003, le volume contingentaire du contingent tarifaire dont le numéro d'ordre est 09.2612 est remplacé par 150 tonnes.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
This provision shall apply within the limit of a Community tariff quota of 160 000 hectolitres.Cette disposition est appliquée dans la limite d'un contingent tarifaire communautaire de 160 000 hectolitres.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Whereas, so as to avoid speculation, access to the quota should be denied to "traditional" traders no longer carrying out an activity in the beef and veal sector on 1 June preceding the year of import in question;considérant que, afin d'éviter les spéculations, il y a lieu d'exclure l'accès au contingent des opérateurs dits traditionnels n'exerçant plus une activité dans le secteur de la viande bovine au 1er juin précédant l'année d'importation en question;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
We also ask all Member Associations that have quota places to inform us by 31 December 2008 if they plan to bring officials and the number of officials they plan to bring.Nous demandons aussi à toutes les Associations Membres qui ont des places de nous informer avant le 31 décembre 2008 si elles projettent d'y emmener des officiels et leur nombre.© FITAwww.archery.org 23.08.2011© FITAwww.archery.org 23.08.2011
The Common Customs Tariff duty applicable to that quota shall be 0 %.Dans le cadre du volume contingentaire, le droit du tarif douanier commun applicable est fixé à 0 %.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
A Community tariff quota of an annual total volume of 15 500 tonnes is hereby opened for poultrymeat falling within CN codes 0207 41 10, 0207 41 41 and 0207 41 71.Un contingent tarifaire communautaire annuel d'un volume total de 15 000 tonnes est ouvert pour les viandes de coqs ou de poules relevant des codes NC 0207 41 10, 0207 41 41 et 0207 41 71.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Whereas, to ensure that the guarantee thresholds are observed, a processing quota system must be instituted for a limited period;considérant que pour assurer le respect des seuils de garantie, il est nécessaire d'instaurer, pour une période limitée, un régime de quota de transformation;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
the quota allocated to the producer organisation by species;le quota alloué à l'organisation de producteurs par espèce;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
In order to best ensure that this quota is actually filled and that the licences issued to this end are really used, provision should be made for the lodgement of a security.Afin d'assurer dans la mesure du possible que ce contingent soit effectivement rempli et que les certificats émis à cette fin soient effectivement utilisés, il convient de prévoir la constitution d'une garantie.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
An exception is made for quotas for products originating in the Czech Republic and Slovakia, where quota numbers are identical since the two countries were previously one country.Une exception est prévue pour les contingents pour les produits originaires de la République tchèque et de Slovaquie, dont les numéros de contingent sont identiques du fait que les deux pays constituaient auparavant un seul État.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
To ensure the efficiency of a common management of the quotas, Member States should be permitted to draw from the quota amount the necessary quantities corresponding to their actual imports.Pour assurer l'efficacité de la gestion commune des contingents, les États membres devraient pouvoir prélever sur les volumes contingentaires les quantités nécessaires correspondant à leurs importations effectives.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Whereas suitable administrative measures should be laid down in order to ensure that the volume of the quota fixed is not exceeded;considérant qu'il y a lieu de prévoir les mesures administratives appropriées afin de garantir que le volume du contingent fixé ne soit pas dépassé;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
quota sampling
échantillonnage par quotas
quota restriction
restriction des quotas
quota system
contingentement
import quotas
contingents d'importation
adjustment of quotas
ajustement des quotes-parts
fixing of quotas
contingentement
export quotas
contingents d'exportation
Word forms
quota
noun
Singular | Plural | |
Common case | quota | quotas |
Possessive case | quota's | quotas' |