Then, at other times he would go off, and return tired out by some long solitary ramble.
Puis, il s’en allait, il rentrait brisé par de longues promenades solitaires.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
That day the young painter was possessed by a sudden whim to ramble about and revisit in Christine's company the nooks beloved in other days; and behind this desire of his there lurked a vague hope that she would bring him luck.
C’était une envie soudaine de promenade, un besoin de revoir avec elle des coins chéris autrefois, derrière lequel se cachait le vague espoir qu’elle lui porterait chance.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
It was barely half-past ten when they got back to the Hotel of the Apparitions; but M. de Guersaint, whom the fine weather delighted, talked of having dejeuner at once, so that he might the sooner start upon a ramble through Lourdes.
Lorsqu’ils rentrèrent à l’hôtel des Apparitions, il n’était pas dix heures et demie. M. de Guersaint que le beau temps ravissait, parla de déjeuner tout de suite, pour se lancer le plus tôt possible au travers de Lourdes.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
M. de Guersaint wished to keep his daughter with him, and Marie's eyes expressed an eager desire, a longing to enjoy life, to walk and ramble through the whole vast world.
M. de Guersaint voulait garder sa fille avec lui, et Marie avait des yeux ardents de désir, une envie de vivre, de marcher, de courir le vaste monde.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
It looks so peaceful and so quiet, and it is such a dear old place to ramble round in the early morning before many people are about.
L’endroit paraît si paisible et si calme ; ce doit être si agréable d’y flâner de bon matin quand les lieux sont encore déserts !
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
However, I stumbled on it after that ramble along the quays!
Il m’a fallu tomber là, après cette course le long des quais…
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Two days later, after a long ramble through the Trastevere district, followed by a visit to the Palazzo Farnese, Pierre felt that he could at last understand the terrible, melancholy truth about Rome.
Ce fut deux jours plus tard que Pierre, après une grande promenade qu’il fit au Transtévère suivie d’une visite au palais Farnèse, sentit se résumer en lui la terrible et mélancolique vérité sur Rome.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
'I tell you it's a young ladies' school out for a ramble. Look at the two playing at leap-frog.'
– Je vous dis que c’est un pensionnat de jeunes filles en promenade: regardez les deux qui jouent à saute-mouton.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
' This afternoon,' interrupted Du Poizat, who felt somewhat annoyed at having no information to impart, ' I will take a ramble through Paris, and tomorrow morning, as soon as I'm out of bed, I will come and tell you all I have heard.'
«Cet après-midi, interrompit Du Poizat, qui souffrait de n'avoir aucun renseignement à fournir, je me promènerai dans Paris, et demain matin, au saut du lit, j'en aurai long à vous conter.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Our ramble was without object: after a cloudy day, we had seen the sky, towards evening, wearing a brighter aspect; we had dashed out to enjoy this ray of sunshine.
Notre course était sans but ; nous avions vu, après une journée de nuages, le ciel sourire vers le soir ; nous étions lestement sortis pour profiter de ce rayon de soleil.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
They would often ramble in the fields or visit the farms.
Souvent ils s’égaraient dans les terres, ils couraient les fermes.
With the petulance of beginners, impatient and irritated at this sudden faintness, they began to think their retreat too confined, and decided to ramble through the open fields.
Leur pétulance d’écolier s’accommodant mal de ces faiblesses subites, ils finirent par accuser leur retraite de manquer d’air et par se décider à aller promener leur tendresse plus loin, en pleine campagne.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
It was barely four o'clock, and it was his idea to ramble in this wise, without any predetermined programme, through Rome at that delightful hour when the sun sinks in the refreshed and far blue atmosphere.
Quatre heures sonnaient à peine, son idée était de traverser Rome ainsi, sans itinéraire arrêté d’avance, à cette heure délicieuse où le soleil s’abaissait, dans l’air rafraîchi, immensément bleu.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
And this explained the air of interest with which he now seemed to be questioning him, while the engineer, whom the meeting disturbed, stamped about as if eager to resume his mournful ramble.
Et cela expliquait l’air d’intérêt avec lequel il semblait le questionner, tandis que le mécanicien, l’air troublé de la rencontre, piétinait, comme ayant hâte de reprendre sa course dolente.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Word forms
ramble
verb
Basic forms
Past
rambled
Imperative
ramble
Present Participle (Participle I)
rambling
Past Participle (Participle II)
rambled
Present Indefinite, Active Voice
I ramble
we ramble
you ramble
you ramble
he/she/it rambles
they ramble
Present Continuous, Active Voice
I am rambling
we are rambling
you are rambling
you are rambling
he/she/it is rambling
they are rambling
Present Perfect, Active Voice
I have rambled
we have rambled
you have rambled
you have rambled
he/she/it has rambled
they have rambled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been rambling
we have been rambling
you have been rambling
you have been rambling
he/she/it has been rambling
they have been rambling
Past Indefinite, Active Voice
I rambled
we rambled
you rambled
you rambled
he/she/it rambled
they rambled
Past Continuous, Active Voice
I was rambling
we were rambling
you were rambling
you were rambling
he/she/it was rambling
they were rambling
Past Perfect, Active Voice
I had rambled
we had rambled
you had rambled
you had rambled
he/she/it had rambled
they had rambled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been rambling
we had been rambling
you had been rambling
you had been rambling
he/she/it had been rambling
they had been rambling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will ramble
we shall/will ramble
you will ramble
you will ramble
he/she/it will ramble
they will ramble
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be rambling
we shall/will be rambling
you will be rambling
you will be rambling
he/she/it will be rambling
they will be rambling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have rambled
we shall/will have rambled
you will have rambled
you will have rambled
he/she/it will have rambled
they will have rambled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been rambling
we shall/will have been rambling
you will have been rambling
you will have been rambling
he/she/it will have been rambling
they will have been rambling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would ramble
we should/would ramble
you would ramble
you would ramble
he/she/it would ramble
they would ramble
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be rambling
we should/would be rambling
you would be rambling
you would be rambling
he/she/it would be rambling
they would be rambling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have rambled
we should/would have rambled
you would have rambled
you would have rambled
he/she/it would have rambled
they would have rambled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice