about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Half-board with a family enables you to reap the rewards of total immersion in French language and culture.
L’hébergement en demi-pension dans une famille permet de bénéficier d’une immersion complète dans la langue et la culture françaises.
© 2005 / Alliance Française
She could not live without love, and assuredly she had only been born to be beautiful, to fascinate and reap adoration.
Elle ne pouvait vivre sans être aimée, elle n’était née sûrement que pour être belle, plaire, passer les jours dans des bras d’adoration et de caresse.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
"See, Jean! see, little one," she cried, "it's you who'll reap it all, who'll store the whole crop in the barn!"
« Tiens ! Jean, tiens ! mon petit, c’est toi qui moissonneras tout ça et qui mettras la récolte en grange ! »
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Madame Rougon had, in truth, hinted at a very ingenious plan to her husband, by which the Abbé should be ousted, and they themselves should reap the reward of his success.
La vérité était que madame Rougon avait soufflé à son mari un plan fort ingénieux. Il s'agissait d'évincer l'abbé pour bénéficier de son succès.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
Even as the order may be that it finds inscribed on the threshold, so will it sow, or destroy, or reap.
Il sème, il ravage, il moissonne, selon l'ordre qu'il a trouvé inscrit sur notre seuil.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
But how can you hope to reap anything from rotten soil in which only reeds have been growing for centuries ?"
Comment pouvez-vous nourrir l’espoir de récolter quelque chose, dans un terrain pourri, où il ne pousse que des roseaux depuis des siècles ?
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
She sought to reap advantage from her weakness of body and mind. Perhaps the drowned man, who had not given way to her irritation, would be more unbending to her tears.
Elle essaya de tirer parti des faiblesses de chair et d'esprit qui la prenaient; peut-être le noyé, qui n'avait pas cédé devant ses irritations, céderait-il devant ses pleurs.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
Lepailleur regarded the creation of Chantebled as a personal insult, for he had not forgotten his jeers and challenges with respect to those moorlands, from which, in his opinion, one would never reap anything but stones.
Lepailleur considérait la création de Chantebled comme une insulte personnelle, car il n’oubliait pas ses goguenardises, ses défis, au sujet de ces landes où l’on devait ne jamais récolter que des cailloux.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
But listen to me. I again advise you to withdraw your book yourself, to destroy it, simply and courageously, before embarking in a struggle in which you will reap the shame of being overwhelmed.
Mais, écoutez-moi, je vous conseille encore de retirer votre livre de vous-même, de le détruire simplement et courageusement, avant de vous lancer dans une lutte où vous aurez la honte d’être brisé...
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
His brothers and sisters had already taken all the surrounding lands, and he stifled, threatened also, as it were, with famine, and ever sought the broad expanse that he dreamt of, where he might grow and reap bis bread.
Ses frères, ses sœurs, avant que son tour fût venu, avaient déjà pris toutes les terres environnantes, à ce point qu’il étouffait, menacé de famine, en quête du large champ rêvé qu’il cultiverait, où il moissonnerait son pain.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Both sects abandon themselves to a new faith in the hope that the humble may thereby at last reap justice.
Ceux-là, à l’exemple de ceux-ci, se jettent dans une espérance nouvelle, pour que justice enfin soit rendue aux humbles.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Do what he would, obstinately close his eyes, endeavour to sleep, he felt his thoughts at work commanding his attention, connecting one with the other, to ever point out to him the advantage he would reap by marrying as soon as possible.
Les yeux fermés obstinément, cherchant le sommeil, il sentait malgré lui ses pensées travailler, s'imposer, se lier les unes aux autres, lui présenter toujours les avantages qu'il aurait à se marier au plus vite.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
So once again, for the sake of the peace and quietness of all of us, leave Therese alone, for we can only expect to reap worry with the Lepailleurs."
Encore une fois, pour notre paix à tous, laisse Thérèse tranquille, car nous n’avons à espérer des Lepailleur que des tourments. »
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
His children reaped the fruits of his audacity without knowing what it cost him in sarcastic comments.
Ses enfants recueilleront les fruits de son courage sans en connaître la grandeur.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Our most beautiful thought does no more than pass through our intelligence; and none would imagine that the harvest must have been reaped in the road because it is seen passing by.
Le plus beau désir de notre intelligence ne fait guère que passer par notre intelligence; et nous croyons à tort que la moisson, parce qu'elle passe sur la route, a été récoltée sur la route.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

reap

verb
Basic forms
Pastreaped
Imperativereap
Present Participle (Participle I)reaping
Past Participle (Participle II)reaped
Present Indefinite, Active Voice
I reapwe reap
you reapyou reap
he/she/it reapsthey reap
Present Continuous, Active Voice
I am reapingwe are reaping
you are reapingyou are reaping
he/she/it is reapingthey are reaping
Present Perfect, Active Voice
I have reapedwe have reaped
you have reapedyou have reaped
he/she/it has reapedthey have reaped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been reapingwe have been reaping
you have been reapingyou have been reaping
he/she/it has been reapingthey have been reaping
Past Indefinite, Active Voice
I reapedwe reaped
you reapedyou reaped
he/she/it reapedthey reaped
Past Continuous, Active Voice
I was reapingwe were reaping
you were reapingyou were reaping
he/she/it was reapingthey were reaping
Past Perfect, Active Voice
I had reapedwe had reaped
you had reapedyou had reaped
he/she/it had reapedthey had reaped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been reapingwe had been reaping
you had been reapingyou had been reaping
he/she/it had been reapingthey had been reaping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will reapwe shall/will reap
you will reapyou will reap
he/she/it will reapthey will reap
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be reapingwe shall/will be reaping
you will be reapingyou will be reaping
he/she/it will be reapingthey will be reaping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have reapedwe shall/will have reaped
you will have reapedyou will have reaped
he/she/it will have reapedthey will have reaped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been reapingwe shall/will have been reaping
you will have been reapingyou will have been reaping
he/she/it will have been reapingthey will have been reaping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would reapwe should/would reap
you would reapyou would reap
he/she/it would reapthey would reap
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be reapingwe should/would be reaping
you would be reapingyou would be reaping
he/she/it would be reapingthey would be reaping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have reapedwe should/would have reaped
you would have reapedyou would have reaped
he/she/it would have reapedthey would have reaped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been reapingwe should/would have been reaping
you would have been reapingyou would have been reaping
he/she/it would have been reapingthey would have been reaping
Present Indefinite, Passive Voice
I am reapedwe are reaped
you are reapedyou are reaped
he/she/it is reapedthey are reaped
Present Continuous, Passive Voice
I am being reapedwe are being reaped
you are being reapedyou are being reaped
he/she/it is being reapedthey are being reaped
Present Perfect, Passive Voice
I have been reapedwe have been reaped
you have been reapedyou have been reaped
he/she/it has been reapedthey have been reaped
Past Indefinite, Passive Voice
I was reapedwe were reaped
you were reapedyou were reaped
he/she/it was reapedthey were reaped
Past Continuous, Passive Voice
I was being reapedwe were being reaped
you were being reapedyou were being reaped
he/she/it was being reapedthey were being reaped
Past Perfect, Passive Voice
I had been reapedwe had been reaped
you had been reapedyou had been reaped
he/she/it had been reapedthey had been reaped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be reapedwe shall/will be reaped
you will be reapedyou will be reaped
he/she/it will be reapedthey will be reaped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been reapedwe shall/will have been reaped
you will have been reapedyou will have been reaped
he/she/it will have been reapedthey will have been reaped