Examples from texts
Once a day, this mother heard the account of the murder of her son; and, each day this account became more horrifying, more replete with detail, and was shouted into her ears with greater cruelty and uproar.Une fois par jour, cette mère entendait le récit de l'assassinat de son fils, et, chaque jour, ce récit devenait plus épouvantable, plus circonstancié, et était crié à ses oreilles avec plus de cruauté et d'éclat.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
The historical record in Cyprus is replete with examples of crimes and atrocities committed by the Greek Cypriot administration during 1963-1974.L'histoire de Chypre regorge d'exemples de crimes et d'atrocités commis par l'Administration chypriote grecque entre 1963 et 1974.© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 22.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011
But she maintained an even, easy temper, exercising all her will to render herself a passive instrument, replete with supreme complaisance and abnegation.Elle gardait d'ailleurs une humeur égale et facile; toute sa volonté tendait à faire de son être un instrument passif, d'une complaisance et d'une abnégation suprêmes.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
And now the Baron again raised his voice, giving him the history of the Grotto at all times and seasons, in a pathetic babble, replete with puerile details.Et, maintenant, le baron lui parlait de la Grotte, par toutes les saisons, par tous les temps, dans un bavardage attendri, plein de détails puérils.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
These were only light spells of heaviness, replete with vague charm that calmed her nerves.Ce n'étaient que de légers assoupissements, pleins d'un charme vague, qui calmaient ses nerfs.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
The Provincial Court judge's reasons for decision are replete with references to s. 24(1) of the Charter rather than s. 24(2).Les motifs du juge de la Cour provinciale abondent de renvois au par. 24(1) plutôt qu'au par. 24(2).http://www.canlii.org/en/ 02.12.2011http://www.canlii.org/en/ 02.12.2011
But none of them, for that matter, would have recognised the marks of the fist of Laurent; they were convinced as to their hosts being a model pair, replete with sweetness and love.Aucun d'eux, d'ailleurs, n'aurait reconnu les marques du poing de Laurent; ils étaient convaincus que le ménage de leurs hôtes était un ménage modèle, tout de douceur et d'amour.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
He quickened his step and began singing an operatic aria from his mother's repertoire, a love song replete with heady, smoldering key changes.Il accéléra le pas et se mit à chanter un air d'opéra, du répertoire de sa mère, un air aux modulations amoureuses, grisantes.Makine, Andreï / Music of a LifeMakine, Andreï / La musique d'une vieLa musique d'une vieMakine, Andreï© 2001 by Andrei MakineMusic of a LifeMakine, Andreï© 2002 by Geoffrey Strachan© 2001 by Andreï Makine
And in this realm of the gigantic, where every dimension is exaggerated and replete with overpowering majesty, Pierre's breath came short as he ascended the broad steps.Et Pierre, dans ce monde géant, où toutes les dimensions s’exagéraient, d’une écrasante majesté, soufflait un peu, en gravissant les larges marches.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!