Blow after blow, the explosions resound and drive us in all directions as the bombardment mangles and devours the sanctuary of pierced and diminished refuge.
D’autres explosions résonnent coup sur coup et nous poussent dans tous les sens. Le bombardement déchiquette et dévore l’asile de secours, le transperce et le rapetisse.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
And may its ruins crush its worshippers, so that like one of the old geological revolutions of the world, the catastrophe may resound through the very entrails of mankind, and renew and change it!"
Et qu’il écrase sous ses ruines le peuple de ses fidèles, pour que la catastrophe, telle qu’une des anciennes révolutions géologiques, retentisse aux entrailles de l’humanité, la renouvelle et la change !
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Parapets of dry stones, breast high, enclose the russet roadsides, which resound with the crepitation of grasshoppers; and, beyond, the Campagna stretches, vast and bare, as far as the eye can see.
Un petit mur à hauteur d’appui, bâti en pierres sèches, clôt de chaque côté ces marges roussâtres, pleines d’un crépitement de sauterelles ; et, au-delà, à perte de vue, la Campagne romaine s’étend, immense et nue.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Again did the organs resound, and again was a canticle chanted, whilst, on the altar, the Blessed Sacrament looked like the sovereign planet amidst the scintillations of the gold and silver hearts, as innumerable as stars.
Les orgues de nouveau grondèrent, un cantique fut chanté, pendant que, sur l’autel, le saint sacrement était comme l’astre-roi, parmi le scintillement des cœurs d’or et d’argent, aussi nombreux que les étoiles.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
And her three brothers strode along making the frozen pavement resound beneath their steps.
Les trois garçons tapaient du pied sur la dalle des trottoirs, gelée et sonore.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
The scandal resounded through England, where the aristocracy was horrified like heaven itself at the fall of its highest angel.
Cet éclat retentit dans l’Angleterre, et son aristocratie se consterna comme le ciel à la chute de son plus bel ange.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
All their hatred of independent originality, of the competition of the 'shop over the way,' which frightened them, of that invincible power which triumphs even when it is seemingly defeated, resounded in their voices.
Toute la haine de l’originalité déréglée, de la concurrence d’en face dont on a eu peur, de la force invincible qui triomphe, même battue, grondait dans l’éclat des voix.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
The young man could hear naught but his own footsteps resounding on the pavement.
Le jeune homme n'entendait que le bruit régulier de ses pas sonnant sur les dalles des trottoirs.
The charm of the spot was also largely due to its dreamy solitude, to the low rustle which seemed to come from that ancient soil saturated with resounding history.
Et le charme venait aussi de la solitude songeuse, du silence frissonnant qui semblait sortir de ce vieux sol saturé d’histoire, de l’histoire la plus retentissante, dans l’éclat d’un orgueil surhumain.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
And whilst his rhythmical footsteps resounded with mechanical regularity, dark fury was taking possession of his mind, exasperation at being unable to understand the why and wherefore of that sickness.
Pendant que son pas rythmé sonnait avec une régularité machinale, c’était en lui une fureur sombre, une recherche exaspérée du pourquoi et du comment, une extraordinaire confusion des mouvements les plus extrêmes et les plus contraires.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
It was in the midst of this silence, and with bent backs, that they ascended the stairs in single file, the interminable noise of their footsteps resounding up each mournful flight.
Ce fut au milieu de ce silence, le dos rond, qu'ils montèrent l'escalier à la file, mettant le long des étages mornes le bruit interminable de leurs pas.
Gilded by the declining sun, so that they looked ruddy against the clear sky, the towers resounded with the clanging peals of their bells, which sent a quiver through the atmosphere.
Les tours, dorées par le soleil couchant, couleur de rouille sur le ciel clair, vibraient dans l'air, toutes sonores d'un carillon formidable.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
And nothing could have been gayer than that sonorous melody resounding in the broad blue heavens above the gluttonous town, which had at last lunched, and was now comfortably digesting as it strolled about in the sunlight.
Et rien n’était plus gai que cette chanson sonore dans le grand ciel bleu, au-dessus de cette ville gloutonne, qui avait enfin déjeuné, promenant son heureuse digestion au soleil.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
A terrible clatter of forks resounded from the adjoining room, an ordinary dining-room transformed into a table d'hote, in which some twenty people were having dejeuner although it was already two o'clock.
Un terrible bruit de fourchettes venait de la pièce voisine, l’ordinaire salle à manger, changée en table d’hôte, et où déjeunaient une dizaine de personnes, bien qu’il fût deux heures déjà.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The banners alone were allowed on either side of the high altar; but Marie advanced to its steps, still dragging her car, whose wheels resounded over the flagstones.
Seules, les bannières furent admises, aux deux côtés du maître-autel. Et Marie aussi s’avança, ne s’arrêta qu’en bas des marches, avec son chariot, dont les fortes roues sonnaient sur les dalles.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Word forms
resound
verb
Basic forms
Past
resounded
Imperative
resound
Present Participle (Participle I)
resounding
Past Participle (Participle II)
resounded
Present Indefinite, Active Voice
I resound
we resound
you resound
you resound
he/she/it resounds
they resound
Present Continuous, Active Voice
I am resounding
we are resounding
you are resounding
you are resounding
he/she/it is resounding
they are resounding
Present Perfect, Active Voice
I have resounded
we have resounded
you have resounded
you have resounded
he/she/it has resounded
they have resounded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been resounding
we have been resounding
you have been resounding
you have been resounding
he/she/it has been resounding
they have been resounding
Past Indefinite, Active Voice
I resounded
we resounded
you resounded
you resounded
he/she/it resounded
they resounded
Past Continuous, Active Voice
I was resounding
we were resounding
you were resounding
you were resounding
he/she/it was resounding
they were resounding
Past Perfect, Active Voice
I had resounded
we had resounded
you had resounded
you had resounded
he/she/it had resounded
they had resounded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been resounding
we had been resounding
you had been resounding
you had been resounding
he/she/it had been resounding
they had been resounding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will resound
we shall/will resound
you will resound
you will resound
he/she/it will resound
they will resound
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be resounding
we shall/will be resounding
you will be resounding
you will be resounding
he/she/it will be resounding
they will be resounding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have resounded
we shall/will have resounded
you will have resounded
you will have resounded
he/she/it will have resounded
they will have resounded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been resounding
we shall/will have been resounding
you will have been resounding
you will have been resounding
he/she/it will have been resounding
they will have been resounding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would resound
we should/would resound
you would resound
you would resound
he/she/it would resound
they would resound
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be resounding
we should/would be resounding
you would be resounding
you would be resounding
he/she/it would be resounding
they would be resounding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have resounded
we should/would have resounded
you would have resounded
you would have resounded
he/she/it would have resounded
they would have resounded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice