about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

And, crossing himself, chalice in hand, with the paten once again below his chin, he drank all the precious blood in three draughts, never taking his lips from the cup's rim, but imbibing the divine Sacrifice to the last drop.
Et, se signant avec le calice, portant de nouveau la patène sous son menton, il prit tout le précieux Sang, en trois fois, sans quitter des lèvres le bord de la coupe, consommant jusqu'à la dernière goutte le divin Sacrifice.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
It struck the far rim of the castrol, shattering the rock, but bursting mainly outside.
Il atteignit le rebord du castrol et brisa le rocher, mais éclata presque entièrement dehors.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
The bull gears failed because the weld between the web plates and the outer rim failed.
Les couronnes principales ont cédé parce que la soudure entre les flasques et le rebord extérieur a cédé.
The bull gear attaches to the drive shaft by two steel plates, one on each side of the rim.
La couronne principale est retenue à l'arbre d'entraînement par deux plaques en acier situées de chaque côté.
'Steering control rim` means the quasi-toroidal outer ring in the case of the steering wheel usually gripped by the driver's hand during driving.
par «jante de commande de direction», la couronne extérieure, quasi toroïdale dans le cas du volant, que le conducteur tient à la main lorsqu'il conduit;
Camille talked about his office, and related silly stories; then, feeling fatigued, he let himself fall backward and went to sleep with the rim of his hat over his eyes.
Camille parla de son bureau, il conta des histoires niaises; puis, fatigué, il se laissa aller à la renverse et s'endormit; il avait posé son chapeau sur ses yeux.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
The mood did not leave me till I had reached the rim of mountain and flung myself panting on a ridge high above the young waters of the brown river.
Cette crise de frayeur ne me passa qu'en atteignant l'hémicycle de montagnes, où je me jetai tout pantelant sur une crête dominant de haut la cours naissant de la rivière jaune.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
Right now as you sit on that chair in the kitchen, there's a rim of mirrors around the wall.
A cet instant précis, tu es assise sur cette chaise, dans la cuisine, et tu es entourée de miroirs.
Mingus, Sue / Tonight at noonMingus, Sue / Pour l'amour de Mingus
Pour l'amour de Mingus
Mingus, Sue
© 2003 Editions du Layeur
Tonight at noon
Mingus, Sue
© 2002 by Sue Graham Mingus
The kranz at the top did not rise sheer, but sloped at an angle of forty-five, and on the very summit there seemed a hollow, as if the earth within the rock-rim had been beaten by weather into a cup.
Le sommet du kranz, qui au lieu de se dresser en pic dessinait une pente douce, était creusé en forme de coupe par les intempéries.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
The minute rusty bird flew ahead, perched on a telegraph wire and sang, and flew ahead to the rim of an abandoned boiler and sang, and flew ahead and sang.
Le petit oiseau couleur de rouille s'envola, se percha sur un fil télégraphique et chanta, puis il s'envola encore, et chanta.
Dos Passos, John / Manhattan TransferDos Passos, John / Manhattan Transfer
Manhattan Transfer
Dos Passos, John
© Editions Gallimard, 1928, pour la traduction francaise.
Manhattan Transfer
Dos Passos, John
© 1925 by John Dos Passos
© 1953 by Elizabeth Dos Passos
for wheels indicate rim size(s) and off-set(s)):
pour les roues, indiquer les décalages)
Adjustment of the force on the rim under steady speed.
Réglage de la force à la jante en régime stabilisé.
Some have laid their rifles on the ground and wander on the rim of the trench with their arms balancing; and when they come near we can see that they are blackened and scorched, their eyes are red and slashed with mud.
Quelques-uns ont posé leur fusil par terre et vaguent aux abords de la fosse, les bras ballants ; de près, on voit qu’ils sont noircis, brûlés, les yeux rouges, et balafrés de boue.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
the value of hardness in the connection between the wheel centre and the wheel rim should be lower at least by 10 points than the measured one on the verge of the range of wear.
la valeur de dureté au raccordement entre la toile et la jante devrait être inférieure d'au moins 10 points à celle mesurée à la limite de la plage d'usure.
We may hope that the nations will discover their real interests in the long rim, though, of course, we must not count too much on their sagacity.
On ne doit pas trop compter, sans doute, sur la sagesse des nations, mais on peut espérer qu'elles sauront peut-être découvrir à la longue leurs véritables intérêts.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

rim exhaust
aspiration latérale

Word forms

rim

verb
Basic forms
Pastrimmed
Imperativerim
Present Participle (Participle I)rimming
Past Participle (Participle II)rimmed
Present Indefinite, Active Voice
I rimwe rim
you rimyou rim
he/she/it rimsthey rim
Present Continuous, Active Voice
I am rimmingwe are rimming
you are rimmingyou are rimming
he/she/it is rimmingthey are rimming
Present Perfect, Active Voice
I have rimmedwe have rimmed
you have rimmedyou have rimmed
he/she/it has rimmedthey have rimmed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been rimmingwe have been rimming
you have been rimmingyou have been rimming
he/she/it has been rimmingthey have been rimming
Past Indefinite, Active Voice
I rimmedwe rimmed
you rimmedyou rimmed
he/she/it rimmedthey rimmed
Past Continuous, Active Voice
I was rimmingwe were rimming
you were rimmingyou were rimming
he/she/it was rimmingthey were rimming
Past Perfect, Active Voice
I had rimmedwe had rimmed
you had rimmedyou had rimmed
he/she/it had rimmedthey had rimmed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been rimmingwe had been rimming
you had been rimmingyou had been rimming
he/she/it had been rimmingthey had been rimming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will rimwe shall/will rim
you will rimyou will rim
he/she/it will rimthey will rim
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be rimmingwe shall/will be rimming
you will be rimmingyou will be rimming
he/she/it will be rimmingthey will be rimming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have rimmedwe shall/will have rimmed
you will have rimmedyou will have rimmed
he/she/it will have rimmedthey will have rimmed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been rimmingwe shall/will have been rimming
you will have been rimmingyou will have been rimming
he/she/it will have been rimmingthey will have been rimming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would rimwe should/would rim
you would rimyou would rim
he/she/it would rimthey would rim
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be rimmingwe should/would be rimming
you would be rimmingyou would be rimming
he/she/it would be rimmingthey would be rimming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have rimmedwe should/would have rimmed
you would have rimmedyou would have rimmed
he/she/it would have rimmedthey would have rimmed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been rimmingwe should/would have been rimming
you would have been rimmingyou would have been rimming
he/she/it would have been rimmingthey would have been rimming
Present Indefinite, Passive Voice
I am rimmedwe are rimmed
you are rimmedyou are rimmed
he/she/it is rimmedthey are rimmed
Present Continuous, Passive Voice
I am being rimmedwe are being rimmed
you are being rimmedyou are being rimmed
he/she/it is being rimmedthey are being rimmed
Present Perfect, Passive Voice
I have been rimmedwe have been rimmed
you have been rimmedyou have been rimmed
he/she/it has been rimmedthey have been rimmed
Past Indefinite, Passive Voice
I was rimmedwe were rimmed
you were rimmedyou were rimmed
he/she/it was rimmedthey were rimmed
Past Continuous, Passive Voice
I was being rimmedwe were being rimmed
you were being rimmedyou were being rimmed
he/she/it was being rimmedthey were being rimmed
Past Perfect, Passive Voice
I had been rimmedwe had been rimmed
you had been rimmedyou had been rimmed
he/she/it had been rimmedthey had been rimmed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be rimmedwe shall/will be rimmed
you will be rimmedyou will be rimmed
he/she/it will be rimmedthey will be rimmed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been rimmedwe shall/will have been rimmed
you will have been rimmedyou will have been rimmed
he/she/it will have been rimmedthey will have been rimmed

rim

noun
SingularPlural
Common caserimrims
Possessive caserim'srims'