about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

You don't see the outlet, because it passes atween high, steep banks; and the pines, and hemlocks and bass-woods hang over it, as a roof hangs over a house.
Vous ne voyez pas la rivière, parce qu’elle passe entre des rives hautes et escarpées, et que les pins, les chênes et les tilleuls en couvrent les eaux comme un toit couvre une maison.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
" Brothers," I added, turning towards my stranded companions, " here we are without food and without a roof above our heads.
– Frères, ajoutai-je en me tournant vers mes compagnons de naufrage, nous voici sans vivres et sans toit pour abriter nos têtes.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
The fact is, St. Clare indulges every creature under this roof but his own wife."
Il est de fait que Saint-Clair, sous son toit, est indulgent pour tous, excepté pour sa femme.»
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
the roof or opening roof;
le toit ou le toit ouvrant;
We crawled along a broadish wall, with an inch or two of powdery snow on it, and then up a sloping buttress on to the flat roof of the house.
Après avoir rampé le long d’une muraille assez large, couverte d’une couche de neige poudreuse, nous dûmes escalader un arc-boutant pour atteindre le toit plat d’une maison voisine.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
There is a tall shaft rising out of its roof, and a banner with a strange device floating at its peak.
De son toit s'élance un grand mât portant une bannière avec un étrange écusson.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
A ray of sunshine, coming from over a neighboring roof, enlivened the little room, gilded this nook of innocence, into which the noise of the passing vehicles did not even penetrate.
Un rayon de soleil, qui glissait d'un toit voisin, égayait la petite pièce, dorait ce coin d'innocence, où les bruits des voitures n'arrivaient même pas.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
The landscape that morning showed dirty yellow through the solid rain, and the sky was dark as a slated roof.
À travers la pluie épaisse, le paysage de ce matin-là était jaune sale, le ciel tout noir – couvert d’ardoises.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
She employed her powers of seduction to keep me under her roof, for she was not content with a rumored scandal which, for want of proof, was only whispered behind the fans.
Aussi employa-t-elle ses coquetteries à me garder chez elle, car elle n’était pas contente de son élégant esclandre qui, faute de preuves, n’encourageait que les chuchotteries sous l’éventail.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
From the roof, shaded by a white linen screen, there fell a soft, even, rather sad light, which was reflected like quiescent water by the well-waxed, mirror-like floor.
Du plafond, tendu d’un écran de toile blanche, tombait une clarté égale, douce et morne, qui se reflétait, pareille à une eau de source immobile, dans le miroir du parquet fortement ciré.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
This must have been done by our friends, and very right, too. If the house were becoming a place of public resort, it would never do for me to be journeying roof-ward.
C’était sans doute une sage précaution prise par nos amis, puisque la maison principale était si fréquentée. Il me fallait renoncer à mes expéditions sur le toit.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
This roof, no doubt much neglected during the Revolution, is stained by a sort of mildew produced by lichens and the reddish moss which grows on houses exposed to the sun.
La toiture, sans doute négligée pendant la Révolution, est chargée de cette rouille produite par les mousses plates et rougeâtres qui croissent sur les maisons exposées au midi.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
The rain still pelted on the glass roof, and the darkness had become so complete in the gallery that they had walked on without seeing anything before them.
La pluie claquait toujours sur les vitres, l’obscurité devenait si complète dans la galerie, qu’ils y marchaient de confiance, sans rien voir devant eux.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Then we are not safe from fire, here, the bark of this roof being little better than so much kindling-wood.
– D’une autre part, nous ne sommes pas à l’abri du feu ici, car il n’y a rien de plus combustible que les écorces qui couvrent ce toit.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
The roof is so flat, too, as you know yourself, Quartermaster, that we can walk on it, and so no danger on that score while water lasts.
Le toit est si plat, comme vous le savez vous-même, lieutenant, que nous pouvons y marcher aisément ; ainsi il n’y a aucun danger de ce côté-là, tant que nous aurons de l’eau.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

lean-to roof
toit en appentis
porch roof
auvent

Word forms

roof

noun
SingularPlural
Common caseroofroofs
Possessive caseroof'sroofs'

roof

verb
Basic forms
Pastroofed
Imperativeroof
Present Participle (Participle I)roofing
Past Participle (Participle II)roofed
Present Indefinite, Active Voice
I roofwe roof
you roofyou roof
he/she/it roofsthey roof
Present Continuous, Active Voice
I am roofingwe are roofing
you are roofingyou are roofing
he/she/it is roofingthey are roofing
Present Perfect, Active Voice
I have roofedwe have roofed
you have roofedyou have roofed
he/she/it has roofedthey have roofed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been roofingwe have been roofing
you have been roofingyou have been roofing
he/she/it has been roofingthey have been roofing
Past Indefinite, Active Voice
I roofedwe roofed
you roofedyou roofed
he/she/it roofedthey roofed
Past Continuous, Active Voice
I was roofingwe were roofing
you were roofingyou were roofing
he/she/it was roofingthey were roofing
Past Perfect, Active Voice
I had roofedwe had roofed
you had roofedyou had roofed
he/she/it had roofedthey had roofed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been roofingwe had been roofing
you had been roofingyou had been roofing
he/she/it had been roofingthey had been roofing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will roofwe shall/will roof
you will roofyou will roof
he/she/it will roofthey will roof
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be roofingwe shall/will be roofing
you will be roofingyou will be roofing
he/she/it will be roofingthey will be roofing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have roofedwe shall/will have roofed
you will have roofedyou will have roofed
he/she/it will have roofedthey will have roofed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been roofingwe shall/will have been roofing
you will have been roofingyou will have been roofing
he/she/it will have been roofingthey will have been roofing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would roofwe should/would roof
you would roofyou would roof
he/she/it would roofthey would roof
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be roofingwe should/would be roofing
you would be roofingyou would be roofing
he/she/it would be roofingthey would be roofing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have roofedwe should/would have roofed
you would have roofedyou would have roofed
he/she/it would have roofedthey would have roofed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been roofingwe should/would have been roofing
you would have been roofingyou would have been roofing
he/she/it would have been roofingthey would have been roofing
Present Indefinite, Passive Voice
I am roofedwe are roofed
you are roofedyou are roofed
he/she/it is roofedthey are roofed
Present Continuous, Passive Voice
I am being roofedwe are being roofed
you are being roofedyou are being roofed
he/she/it is being roofedthey are being roofed
Present Perfect, Passive Voice
I have been roofedwe have been roofed
you have been roofedyou have been roofed
he/she/it has been roofedthey have been roofed
Past Indefinite, Passive Voice
I was roofedwe were roofed
you were roofedyou were roofed
he/she/it was roofedthey were roofed
Past Continuous, Passive Voice
I was being roofedwe were being roofed
you were being roofedyou were being roofed
he/she/it was being roofedthey were being roofed
Past Perfect, Passive Voice
I had been roofedwe had been roofed
you had been roofedyou had been roofed
he/she/it had been roofedthey had been roofed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be roofedwe shall/will be roofed
you will be roofedyou will be roofed
he/she/it will be roofedthey will be roofed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been roofedwe shall/will have been roofed
you will have been roofedyou will have been roofed
he/she/it will have been roofedthey will have been roofed