about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Abbé Faujas has done quite right in not keeping her himself, said she, with a twist of her mouth that made her still more hideous than usual; Abbé Bourrette is very successful in saving souls and appearances also.'
--L'abbé Faujas a bien fait de ne pas la garder pour lui, dit-elle avec une moue qui la rendit plus affreuse; l'abbé Bourrette sauve tout et n'a rien de choquant.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
He disputed, sou by sou, the remains of his fortune, and succeeded in saving an income of two thousand francs, which he placed in Madeleine's name.
Il disputa les restes de sa fortune, sou à sou, et réussit à sauver une rente de deux mille francs qu’il mit sur la tête de sa fille.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Cost saving of USD 21 million to construct temporary field hockey venue compared to permanent (hypothetical example).
Economies de USD 21 millions si l'on construit une installation temporaire pour le hockey au lieu d'un site permanent (exemple).
© Copyright 2009
© Copyright 2009
And the worthy gentleman began to feel quite a glow of martial ardour when Pierre informed him that he had come to recruit his services for the purpose of saving Plassans.
Aussi le digne homme fut-il pris d’une belle ardeur guerrière, lorsque Pierre lui apprit qu’il venait le chercher pour sauver Plassans.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Selecting a compression method when saving in TIFF
Choix d'un mode de compression lors de l'enregistrement au format TIFF
ABBYY FineReader 9.0 HelpABBYY FineReader 9.0 Aide
BYY FineReader 9.0 Aide
ABBYY FineReader 9.0 Aid
© 2008 ABBYY
BYY FineReader 9.0 Help
ABBYY FineReader 9.0 Hel
© 2008 ABBYY
Article 2037 of the Civil Code provides that: "Conventional hypothec can only be granted by those who are capable of alienating the immoveables which are subiect to it; saving the provisions of special enactments concerning Fabriqties"
L'article 2037 du Code civil édicté que: "Les hypothèques conventionnelles ne peuvent être consenties que par ceux qui ont la capacité d'aliéner les immeubles qu'ils v soumettent, sauf les dispositions spéciales relatives aux fabriques."
"O yes! a machine for saving work, is it?
–  Oui! – une machine à épargner le travail!
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
"Support me against Master Cap for five minutes, and all that man can do towards saving the Scud shall be done."
– Soutenez-moi cinq minutes contre maître Cap, et tout ce qu’on peut faire pour sauver le Scud sera fait.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
Sudden feelings of revolt, of well-nigh irresistible impatience ascended from Pierre's heart, making him quiver with desire to run off and at once find Baroness Duvillard so as to obtain from her the all-saving order.
De brusques révoltes, des flots d’irrésistible impatience, remontaient chez Pierre, le secouaient d’un besoin de courir, de trouver à l’instant la baronne Duvillard, pour obtenir d’elle l’ordre sauveur.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Had not his mother been the good sense and saving grace of his own home?
Sa mère n'avait-elle pas été la raison et le charme du foyer paternel?
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
However, Guillaume had already regained possession of himself, and coming back in a transport of his faith, he once more took Pierre in his loving, saving arms, like an elder brother who gives himself without restraint.
Mais Guillaume s’était déjà ressaisi, et il revint avec l’emportement de sa foi, et il reprit son frère dans ses deux bras de tendresse et de salut, en grand frère qui se donnait tout entier.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
He had never thought at any time that Madeleine's soul needed saving; he had merely sought to win her love, seeing in this world the necessity simply of absolute and life-long affection.
Il n’avait cru en aucun temps que Madeleine eût besoin d’être sauvée, il cherchait seulement à se faire aimer, voyant en ce monde la seule nécessité d’une tendresse absolue, éternelle.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
And you are right, too, in saving that I owe something to events.
Je tâche de m'en souvenir.... Et vous avez raison, j'ai à remercier jusqu'aux événements.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
The moment he was in motion she foresaw the consequences, and this the more readily, as the scow was now beginning to move with some steadiness, and she bethought her of the means of saving him.
Du moment qu’il avait commencé à rouler, elle avait prévu ce qui en arriverait et elle avait songé aux moyens de le sauver.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
At the same time each month brought its effort, the perfecting or simplifying of some part of the manufacture, which meant a saving in the future.
Chaque mois, c’était un effort, un perfectionnement une simplification réalisant une économie.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

forced saving
épargne forcée
negative saving
épargne négative
saving clause
clause de sauvegarde
labour saving
économie de main-d'œuvre
catching in saving
réception à l'arrêt
saving certificate
bon d'épargne
savings bank
caisse d'épargne
savings bank
banque d'épargne
savings bond
bon d'épargne
registered retirement savings plan
régime enregistré d'épargne-retraite
propensity to save
propension à épargner
savings book
livret d'épargne
savings bank book
livret d'épargne
savings book
livret de caisse d'épargne
company savings scheme
plan d'épargne d'entreprise

Word forms

save

verb
Basic forms
Pastsaved
Imperativesave
Present Participle (Participle I)saving
Past Participle (Participle II)saved
Present Indefinite, Active Voice
I savewe save
you saveyou save
he/she/it savesthey save
Present Continuous, Active Voice
I am savingwe are saving
you are savingyou are saving
he/she/it is savingthey are saving
Present Perfect, Active Voice
I have savedwe have saved
you have savedyou have saved
he/she/it has savedthey have saved
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been savingwe have been saving
you have been savingyou have been saving
he/she/it has been savingthey have been saving
Past Indefinite, Active Voice
I savedwe saved
you savedyou saved
he/she/it savedthey saved
Past Continuous, Active Voice
I was savingwe were saving
you were savingyou were saving
he/she/it was savingthey were saving
Past Perfect, Active Voice
I had savedwe had saved
you had savedyou had saved
he/she/it had savedthey had saved
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been savingwe had been saving
you had been savingyou had been saving
he/she/it had been savingthey had been saving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will savewe shall/will save
you will saveyou will save
he/she/it will savethey will save
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be savingwe shall/will be saving
you will be savingyou will be saving
he/she/it will be savingthey will be saving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have savedwe shall/will have saved
you will have savedyou will have saved
he/she/it will have savedthey will have saved
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been savingwe shall/will have been saving
you will have been savingyou will have been saving
he/she/it will have been savingthey will have been saving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would savewe should/would save
you would saveyou would save
he/she/it would savethey would save
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be savingwe should/would be saving
you would be savingyou would be saving
he/she/it would be savingthey would be saving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have savedwe should/would have saved
you would have savedyou would have saved
he/she/it would have savedthey would have saved
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been savingwe should/would have been saving
you would have been savingyou would have been saving
he/she/it would have been savingthey would have been saving
Present Indefinite, Passive Voice
I am savedwe are saved
you are savedyou are saved
he/she/it is savedthey are saved
Present Continuous, Passive Voice
I am being savedwe are being saved
you are being savedyou are being saved
he/she/it is being savedthey are being saved
Present Perfect, Passive Voice
I have been savedwe have been saved
you have been savedyou have been saved
he/she/it has been savedthey have been saved
Past Indefinite, Passive Voice
I was savedwe were saved
you were savedyou were saved
he/she/it was savedthey were saved
Past Continuous, Passive Voice
I was being savedwe were being saved
you were being savedyou were being saved
he/she/it was being savedthey were being saved
Past Perfect, Passive Voice
I had been savedwe had been saved
you had been savedyou had been saved
he/she/it had been savedthey had been saved
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be savedwe shall/will be saved
you will be savedyou will be saved
he/she/it will be savedthey will be saved
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been savedwe shall/will have been saved
you will have been savedyou will have been saved
he/she/it will have been savedthey will have been saved

saving

noun, singular
Singular
Common casesaving
Possessive casesaving's