Examples from texts
This same gentleman, having heard of the fame of George's invention, took a ride over to the factory, to see what this intelligent chattel had been about.Ledit gentilhomme, ayant ouï parler avec éloge de l’invention de Georges, monta à cheval un beau matin et se rendit à la fabrique pour voir ce qu’y faisait son immeuble.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
"Well, yer see," said Sam, proceeding gravely to wash down Haley's pony, "I'se'quired what yer may call a habit o' bobservation, Andy.– Écoute, Andy, poursuivit gravement Sam, tout en bouchonnant le cheval de Haley, la bobservation, vois-tu, c’est la chose; et moi avoir gagné de la bobservation.Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Disposing of the canoe in such a manner that Hist must see it, should she come to the place of meeting previously to their return, the young men looked to their arms and prepared to enter the wood.Après avoir placé la pirogue de manière à ce qu’elle fût aperçue de Hist, au cas où elle viendrait au rendez-vous avant leur retour, ils examinèrent leurs armes et se disposèrent à entrer dans le bois.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
We could see the smoke rising over the distant villages; but we had passed them in the darkness, and instead of remaining in cache, we continued on through a wide plain covered with sage and cactus plants.Nous vîmes la fumée s'élever au-dessus des villages, au loin; mais nous les avions dépassés pendant l'obscurité, et, au lieu de rester dans notre cachette, nous continuâmes notre route à travers une large plaine couverte de sauges et de cactus.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
Don't you see that Marguerite can't turn the count out of doors?Comprenez donc que Marguerite ne peut pas mettre le comte à la porte.Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux CameliasLa Dame aux CameliasDumas fils, AlexandreCamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
When Silvere came to see him, he complained, with tears, of his children's ingratitude.Quand Silvère vint le voir, il se plaignit avec des larmes de l’ingratitude des enfants.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
I remembered all the ugly ones who showed me some affection, and I asked myself in terror if it were not one of these whom I was about to see appear.Je me rappelais toutes les laides qui me témoignent quelque affection, et je me demandais avec terreur si ce n’était pas une de ces laides que j’allais voir apparaître.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
" Berthe does not see you," said she to Madame Dambreville.– Berthe ne vous voit pas, dit-elle à madame Dambreville.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
At last, thoroughly exhausted, he declared that he would touch the canvas no more; and Sandoz, on coming to see him one day, at four o'clock, did not find him at home.Enfin, épuisé, il déclara qu’il n’y toucherait pas davantage; et, ce jour-là, comme Sandoz montait le voir, vers quatre heures, il ne le trouva point.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
«Is unpardonable-I see it-I feel it," cried he, in the accent of despair; "yet Emily-Emily may relent-you will at least give her my letter.– Est impardonnable… je le vois…, je le sens ! s’écria-t-il avec l’accent du désespoir. Cependant Émilie ne sera peut-être pas insensible… : ayez la bonté de lui remettre ma lettre…Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
Well, well, I am going to speak now, and I shall tell you all I know; because I see quite well that it is all this silence that is preying upon your heart.'Eh bien! je causerai maintenant, je dirai ce que je saurai, parce que je vois bien que c'est tout ce silence qui vous tourne sur le coeur.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Again, I do not see how s. 57 of the Civil Service Act can stand in the way of the claim of the appellants.Encore une fois, je ne peux voir comment l'art. 57 de la Civil Service Act puisse faire obstacle à la réclamation des appelants.http://www.canlii.org/en/ 12/13/2011http://www.canlii.org/en/ 12/13/2011
- If there ever was a creature on earth without sin, it is you! I wish I could say, or think the same of myself; but we shall see.S’il exista jamais sur la terre une créature sans péché, c’est vous ; je voudrais pouvoir dire ou penser la même chose de moi ; mais nous verrons.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
With their eyes fixed on the ground level, they see the darkness moving on the right, and then a shadow with legs detaches itself, approaches, and passes.Leurs yeux braqués à ras de terre voient la nuit remuer, à droite, puis une ombre avec des jambes, se détache, approche, passe…Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
He had expressed a Désirée to see the fountain play again, for the empty basin, said he, had such a melancholy appearance.Il avait témoigné le désir de voir le jet d'eau marcher; ce bassin sans eau était triste, disait-il.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
voir
translation added by Dmitry Terentiev
Collocations
opportunity to see
occasion de voir
opportunity to see
ODV
see to
vaquer
see to
veiller
see again
revoir
Holy See
Saint-Siège
band saw
scie à ruban
circular saw
scie circulaire
seeing eye dog
chien d'aveugle
reciprocating saw
scie alternative
chain saw
scie à chaîne
grapple saw
grappin-scie
power saw
tronçonneuse
saw log
grume de sciage
saw teeth
dent de scie
Word forms
see
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | saw |
Imperative | see |
Present Participle (Participle I) | seeing |
Past Participle (Participle II) | seen |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I see | we see |
you see | you see |
he/she/it sees | they see |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am seeing | we are seeing |
you are seeing | you are seeing |
he/she/it is seeing | they are seeing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have seen | we have seen |
you have seen | you have seen |
he/she/it has seen | they have seen |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been seeing | we have been seeing |
you have been seeing | you have been seeing |
he/she/it has been seeing | they have been seeing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I saw | we saw |
you saw | you saw |
he/she/it saw | they saw |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was seeing | we were seeing |
you were seeing | you were seeing |
he/she/it was seeing | they were seeing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had seen | we had seen |
you had seen | you had seen |
he/she/it had seen | they had seen |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been seeing | we had been seeing |
you had been seeing | you had been seeing |
he/she/it had been seeing | they had been seeing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will see | we shall/will see |
you will see | you will see |
he/she/it will see | they will see |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be seeing | we shall/will be seeing |
you will be seeing | you will be seeing |
he/she/it will be seeing | they will be seeing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have seen | we shall/will have seen |
you will have seen | you will have seen |
he/she/it will have seen | they will have seen |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been seeing | we shall/will have been seeing |
you will have been seeing | you will have been seeing |
he/she/it will have been seeing | they will have been seeing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would see | we should/would see |
you would see | you would see |
he/she/it would see | they would see |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be seeing | we should/would be seeing |
you would be seeing | you would be seeing |
he/she/it would be seeing | they would be seeing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have seen | we should/would have seen |
you would have seen | you would have seen |
he/she/it would have seen | they would have seen |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been seeing | we should/would have been seeing |
you would have been seeing | you would have been seeing |
he/she/it would have been seeing | they would have been seeing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am seen | we are seen |
you are seen | you are seen |
he/she/it is seen | they are seen |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being seen | we are being seen |
you are being seen | you are being seen |
he/she/it is being seen | they are being seen |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been seen | we have been seen |
you have been seen | you have been seen |
he/she/it has been seen | they have been seen |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was seen | we were seen |
you were seen | you were seen |
he/she/it was seen | they were seen |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being seen | we were being seen |
you were being seen | you were being seen |
he/she/it was being seen | they were being seen |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been seen | we had been seen |
you had been seen | you had been seen |
he/she/it had been seen | they had been seen |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be seen | we shall/will be seen |
you will be seen | you will be seen |
he/she/it will be seen | they will be seen |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been seen | we shall/will have been seen |
you will have been seen | you will have been seen |
he/she/it will have been seen | they will have been seen |
see
noun
Singular | Plural | |
Common case | see | sees |
Possessive case | see's | sees' |