"At last," he concluded, "I ran away, and you may be sure that I shan't go back again."
« Enfin, je me suis sauvé, et je vous réponds que je n’y retournerai pas. »
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Only I shan't be able to stay there with you. I received a telegram from Salmon about my corsage this morning, and I must absolutely go to try it on at four o'clock."
Seulement, je ne pourrai y rester avec vous, j’ai reçu ce matin une dépêche de Salmon, pour mon corsage, et il faut absolument que j’aille l’essayer, à quatre heures. »
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
And you think I shan't be able then--ah!
Ensuite, tu crois que je ne pourrai plus...
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
I shan't blab to anybody. To bring the trick off properly, mum's the word, absolutely."
Moi, je l’dirai à personne : pour que ça réussisse, ces coups-là, il faut motus absolu.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
"No, I don't think so, I shan't be able," replied the young man in embarrassment.
– Non, je ne pense pas, je ne pourrai pas, répondit le jeune homme gêné.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
' Oh, well!' replied Mouret,' we shan't find a priest in our way.
--Bah! reprit Mouret, un prêtre, ce n'est pas bien gênant.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
And still, without ceasing, newly-wounded men crept over us, fleeing at any price. In the fear that their contact evoked we groaned again, "We shan't get out of this; nobody will get out of it."
Et, sans arrêt, rampaient de nouveaux blessés fuyant quand même, qui faisaient peur et au contact desquels on gémissait parce qu’on se répétait : – On ne sortira pas de là, personne ne sortira de là.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu