One evening, when a shower had surprised them, the sun, showing behind the downpour, lit up the whole rain cloud, and upon their heads there fell a spray of glowing water, irisated with pink and azure.
Un soir qu’une averse venait de les surprendre, le soleil, reparaissant derrière la pluie, alluma la nuée tout entière, et il n’y eut plus sur leurs têtes que cette poussière d’eau embrasée, qui s’irisait de bleu et de rose.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
"I'd put him in the shower and turn cold water on him, deary."
— Moi, je le mettrais sous la douche et j'ouvrirais le robinet d'eau froide, ma chérie.
Dos Passos, John / Manhattan TransferDos Passos, John / Manhattan Transfer
They grew keener than ever, quite intoxicated by the shower of gold raining around them, and trebled and quadrupled their prices in their craving for plunder.
Elles devenaient plus âpres, grisées par cette pluie d'or, triplant, quadruplant les prix, mordues de la passion du vol.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
On the grass, amidst all the summer vegetation, lay a nude woman with one arm supporting her head, and though her eyes were closed she smiled amidst the golden shower that fell around her.
Là, sur l’herbe, au milieu des végétations de juin, une femme nue était couchée, un bras sous la tête, enflant la gorge; et elle souriait, sans regard, les paupières closes, dans la pluie d’or qui la baignait.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
In a side road, which they passed on their way, they saw a cab standing, its driver waiting there in philosophical fashion under the falling shower.
Dans une allée voisine, ils avaient aperçu un fiacre arrêté solitaire, dont le cocher, immobile, attendait philosophiquement sous la petite pluie d’été.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Under this shower of eulogies, Rougon humbly bowed his head.
Sous cette pluie d’éloges, Rougon baissait humblement la tête.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
And they would chatter and then lapse into silence, overcome with languor, lulled by the warmth of their embrace and the monotonous beating of the shower.
Ils bavardaient; puis ils se taisaient, pris d’une langueur, assoupis par la tiédeur de leur embrassement et par le roulement monotone de l’averse.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
She soon went off, however, and behind the gentleman's back she wafted kisses to the whole party, a shower of kisses which quite upset the impressionable Jory.
Bientôt, elle s’en alla, en envoyant du bout des doigts, derrière le dos du monsieur, des baisers à toute la table, une pluie de baisers, qui achevèrent d’enflammer Jory.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
And then a shower, a regular hail, of plums came down.
Une pluie, une grêle de prunes tomba.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
You'll see the plants which make me quake; you'll see the springs, such a shower of water! What fun it will be to feel the spray all over our faces!...
Tu verras des plantes qui me font peur. Tu verras les sources, une pluie d'eau, et nous nous amuserons à en recevoir la poussière sur la figure...
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
At sixty-two she looked like a centenarian; her bold, insolent face was ravined, as it were, by her stormy life, and the glow of her sun-like hair had been extinguished by a shower of ashes.
À soixante-deux ans, elle était une centenaire, sa face insolente comme ravinée par des orages, ses cheveux de soleil éteints sous des pluies de cendres.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Water flow from taps and shower heads (1,5 points)
Débit d'eau des robinets et des douches (1,5 point)