"And to think how damned sick we were of the old cackler when he made such a song about his treasure and dinned it into our ears!"
– S’est-on jamais assez foutu de c’vieux pétard, quand il en f’sait un saladier à propos de son trésor, et qu’i’ nous t’nait la jambe et nous cassait l’bonnet avec ça !
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Here there was no deceit, no falsehood, merely the blossoming of suffering, a delicate sick child who brought to the afflicted multitude her dream of justice and equality in the miraculous.
Ici, aucune supercherie, aucun mensonge, la seule floraison de la souffrance, une chétive fillette malade qui apportait au peuple des souffrants son rêve de justice, d’égalité dans le miracle.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
"Jesus, son of David, take pity on Thy sick children!"
« Jésus, fils de David, ayez pitié de vos enfants malades !
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Leon is passionately fond of Balzac and cannot bear George Sand; Michelet's book almost made him sick.
Léon adore Balzac et ne peut souffrir George Sand ; le livre de Michelet a failli le rendre malade.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
Where necessary sick or injured animals shall be isolated in suitable accomodation with, where appropriate, dry comfortable bedding.
Si nécessaire, les animaux malades ou blessés sont isolés dans un local approprié garni, le cas échéant, de litière sèche et confortable.
"Oh! as for me," he said, "Hunter called on me more than ten times, and made me quite sick with his talk of the African Railways.
« Oh ! moi, il m’a fait plus de dix visites, il m’en a rebattu les oreilles, des Chemins de fer africains.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
People were making him quite sick with all their foolish talk, he said; the Sisters were certainly thieves, for silver cups and saucepans had been discovered in their possession.
Alors, lui, peu à peu, se passionna. On l'ennuyait, à la fin! Les soeurs étaient des voleuses, puisqu'on avait découvert chez elles des casseroles et des timbales d'argent.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
But he added that he was mortally sick of war.
Il ajouta pourtant qu’il était très las de la guerre.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
The ten women in the farther compartment even let a murmur of disappointment escape them; whilst the sick, their faces still outstretched, their dilated eyes gazing upon the light of hope, seemed to be yet listening.
Les dix femmes, dans le compartiment du fond, laissèrent même entendre un murmure de désappointement ; tandis que les malades, la face toujours tendue, les yeux grands ouverts sur la clarté d’espoir, là-bas, semblaient écouter encore.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
There he showed off at a great rate, and pattered about his duchesses till the snobbery of the creature turned me sick.
Une fois là, il en vint bien vite aux confidences, et me rebattit les oreilles de ses duchesses, tant et si bien que son snobisme m'écœura.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
In spite of the confusion which the care of the sick entails, the count's room, once so untidy, was now clean and inviting.
Malgré le désordre incessant introduit par les soins qu’exigeait le comte, sa chambre que nous avions trouvée si mal tenue devint propre et coquette.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Collocations
heart-sick
découragé
on sick leave
en congé de maladie
sick leave
congé maladie
sick pay
indemnité de maladie
sick leave
arrêt de travail
sick leave
arrêt de maladie
sick person
personne malade
Word forms
sick
adjective
Positive degree
sick
Comparative degree
sicker
Superlative degree
sickest
sick
verb
Basic forms
Past
sicked
Imperative
sick
Present Participle (Participle I)
sicking
Past Participle (Participle II)
sicked
Present Indefinite, Active Voice
I sick
we sick
you sick
you sick
he/she/it sicks
they sick
Present Continuous, Active Voice
I am sicking
we are sicking
you are sicking
you are sicking
he/she/it is sicking
they are sicking
Present Perfect, Active Voice
I have sicked
we have sicked
you have sicked
you have sicked
he/she/it has sicked
they have sicked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been sicking
we have been sicking
you have been sicking
you have been sicking
he/she/it has been sicking
they have been sicking
Past Indefinite, Active Voice
I sicked
we sicked
you sicked
you sicked
he/she/it sicked
they sicked
Past Continuous, Active Voice
I was sicking
we were sicking
you were sicking
you were sicking
he/she/it was sicking
they were sicking
Past Perfect, Active Voice
I had sicked
we had sicked
you had sicked
you had sicked
he/she/it had sicked
they had sicked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been sicking
we had been sicking
you had been sicking
you had been sicking
he/she/it had been sicking
they had been sicking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will sick
we shall/will sick
you will sick
you will sick
he/she/it will sick
they will sick
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be sicking
we shall/will be sicking
you will be sicking
you will be sicking
he/she/it will be sicking
they will be sicking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have sicked
we shall/will have sicked
you will have sicked
you will have sicked
he/she/it will have sicked
they will have sicked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been sicking
we shall/will have been sicking
you will have been sicking
you will have been sicking
he/she/it will have been sicking
they will have been sicking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would sick
we should/would sick
you would sick
you would sick
he/she/it would sick
they would sick
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be sicking
we should/would be sicking
you would be sicking
you would be sicking
he/she/it would be sicking
they would be sicking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have sicked
we should/would have sicked
you would have sicked
you would have sicked
he/she/it would have sicked
they would have sicked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice