Examples from texts
When the Manitou of a pale-face wishes to produce good in a pale-face heart He strikes it with grief; for it is in our sorrows, June, that we look with the truest eyes into ourselves, and with the farthest-sighted eyes too, as respects right.Lorsque le manitou d’une face pâle veut produire du bien dans son cœur, il le frappe de chagrin, car c’est dans nos douleurs que nous jetons un regard plus pénétrant en nous-mêmes et que nous comprenons mieux nos devoirs.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
I brought my rifle to a level, sighted for the heart of the buck, and fired.J'épaulai mon fusil, et, visant au cœur du mâle, je lâchai la détente.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
Then that keen-sighted monitor, conscience, by reminding them of the retributive justice of all they had endured, goaded them rather to turn the tables on their enemies than to accuse themselves.Et puis, la conscience, ce censeur clairvoyant, en leur rappelant que toutes leurs souffrances n’avaient été qu’une juste suite de leur propre conduite, les portait a jeter les torts sur leurs ennemis, au lieu de s’accuser eux-mêmes.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
Most exacting of all things, unskilful, thick-sighted, is the moral beauty, perfection, or goodness that is still in the shape of desire.Il n'est rien de plus exigeant, de plus maladroit, de plus aveugle que la bonté, la beauté, la perfection morale à l'état de désir.Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destineeLa sagesse et la destineeMaeterlinck, MauriceWisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice
Rifles have been sighted this morning, ay, and triggers pulled, too, though not as often a they might have been.Oui, il y a eu des coups de feu tirés ce matin, quoique en moins grand nombre qu’il en eût pu être tiré.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
One of his notions, now, is to prefer a king's piece to a regular, double-sighted, long-barrelled rifle.Une de ses idées est de préférer le fusil du roi à une longue carabine.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
We'd have been in as ugly a fix as he's in now if we hadn't sighted it in time.Nous serions dans la nasse où il est maintenant, si nous ne l'avions pas aperçu à temps.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
Felicite, however, was more keen-sighted.Mais Félicité avait de meilleurs yeux.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
While he was speaking, however, he caught sight of M. Beulin-d'Orchere crossing the ante-chamber, and thereupon he darted forward, and drew him by the hand into his private room.Mais il parlait encore qu'il vit M. Beulin-d'orchère traverser l'anti-chambre. Il alla vivement à sa rencontre, l'attira d'une poignée de main dans son cabinet, en criant:Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Her face changed the moment she caught sight of me.À peine m'eut-elle aperçu qu'elle se troubla.Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux CameliasLa Dame aux CameliasDumas fils, AlexandreCamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
And then I saw on the main road a sight which for a second time made me yell like a maniac.Alors, j’aperçus sur la grand-route un spectacle qui me fit hurler comme un possédé.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
And again did Pierre feel astonished at sight of that sore, which was certainly healing, if not already healed--that face, so lately a monster's face, which one could now look at without feeling horrified.Et, de nouveau, Pierre s’étonnait de cette plaie en voie de guérison, sinon guérie, de ce visage de monstre qu’on pouvait maintenant regarder sans horreur.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
The crowd in the burning sunlight was increasing; the Place du Rosaire was now overflowing with an idle sauntering mob resembling some concourse of sight-seers on a day of public rejoicing.La foule grandissait au brûlant soleil, la place du Rosaire débordait d’une cohue vague et badaude, comme en un jour de réjouissance publique.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
She stopped two or three times before the shop-windows, as if absorbed in a sight which she did not even see, and each time she started off again with a more excited step.Elle s’arrêta, à deux ou trois reprises, devant des étalages, comme toute au spectacle d’objets qu’elle ne voyait seulement pas. Et, chaque fois, elle reprit sa course, d’un pas plus saccadé.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
And almost immediately afterwards he caught sight of the mother, who had hastily enveloped herself in an old yellow dressing-gown, standing with a terrified look in the inner room.Et, tout de suite, dans la seconde chambre, il aperçut la mère, vêtue en hâte d’un vieux peignoir jaune, debout, l’air terrifié.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
partially-sighted
malvoyant
sight deposit
dépôt à vue
sight deposits
dépôt à vue
at the sight of
à la vue de
sight bill
effet à vue
sight draft
traité à vue
line of sight
ligne de visée
telescopic sight
lunette de visée
sight draft
traite à vue
peep sight
œilleton
front sight
guidon
rear sight
cran de mire
rear sight
hausse
aperture sight
dioptre
blade front sight
guidon à lame
Word forms
sight
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | sighted |
Imperative | sight |
Present Participle (Participle I) | sighting |
Past Participle (Participle II) | sighted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sight | we sight |
you sight | you sight |
he/she/it sights | they sight |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am sighting | we are sighting |
you are sighting | you are sighting |
he/she/it is sighting | they are sighting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have sighted | we have sighted |
you have sighted | you have sighted |
he/she/it has sighted | they have sighted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been sighting | we have been sighting |
you have been sighting | you have been sighting |
he/she/it has been sighting | they have been sighting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sighted | we sighted |
you sighted | you sighted |
he/she/it sighted | they sighted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was sighting | we were sighting |
you were sighting | you were sighting |
he/she/it was sighting | they were sighting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had sighted | we had sighted |
you had sighted | you had sighted |
he/she/it had sighted | they had sighted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been sighting | we had been sighting |
you had been sighting | you had been sighting |
he/she/it had been sighting | they had been sighting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will sight | we shall/will sight |
you will sight | you will sight |
he/she/it will sight | they will sight |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be sighting | we shall/will be sighting |
you will be sighting | you will be sighting |
he/she/it will be sighting | they will be sighting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have sighted | we shall/will have sighted |
you will have sighted | you will have sighted |
he/she/it will have sighted | they will have sighted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been sighting | we shall/will have been sighting |
you will have been sighting | you will have been sighting |
he/she/it will have been sighting | they will have been sighting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would sight | we should/would sight |
you would sight | you would sight |
he/she/it would sight | they would sight |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be sighting | we should/would be sighting |
you would be sighting | you would be sighting |
he/she/it would be sighting | they would be sighting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have sighted | we should/would have sighted |
you would have sighted | you would have sighted |
he/she/it would have sighted | they would have sighted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been sighting | we should/would have been sighting |
you would have been sighting | you would have been sighting |
he/she/it would have been sighting | they would have been sighting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am sighted | we are sighted |
you are sighted | you are sighted |
he/she/it is sighted | they are sighted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being sighted | we are being sighted |
you are being sighted | you are being sighted |
he/she/it is being sighted | they are being sighted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been sighted | we have been sighted |
you have been sighted | you have been sighted |
he/she/it has been sighted | they have been sighted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was sighted | we were sighted |
you were sighted | you were sighted |
he/she/it was sighted | they were sighted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being sighted | we were being sighted |
you were being sighted | you were being sighted |
he/she/it was being sighted | they were being sighted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been sighted | we had been sighted |
you had been sighted | you had been sighted |
he/she/it had been sighted | they had been sighted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be sighted | we shall/will be sighted |
you will be sighted | you will be sighted |
he/she/it will be sighted | they will be sighted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been sighted | we shall/will have been sighted |
you will have been sighted | you will have been sighted |
he/she/it will have been sighted | they will have been sighted |