If she was slight, however, she was endowed with unconquerable tenacity and courage, and she would have killed herself with hard work to provide him with the coffee and cognac which he liked to sip after each repast.
Et, d’une ténacité, d’un courage indomptable, elle se serait tuée au travail, pour qu’il eût son café et son cognac après chaque repas.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
He took a sip at his tea and said: No, no; my dear sir.
Il murmura, en buvant une gorgée de thé: --Non, non, mon cher.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
Yes, yes,' resumed Monsieur de Condamin, who checked his remarks every now and then to take a little sip of punch. The Rougons almost make us forget Paris.
--Oui, oui, répondit M. de Condamin, qui s'arrêtait de temps à autre pour avaler une petite gorgée de punch; les Rougon nous font oublier Paris.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
With her cigarette between her lips, she sat back m her chair and began to sip her coffee, while gazing smilingly at Rougon,
Et, la cigarette aux lèvres, allongée de nouveau sur sa chaise, elle se mit à boire son café par petites gorgées, en regardant Rougon bien en face, avec un sourire.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
I myself only drink water; he takes just a sip of white wine.
Moi, je ne bois que de l’eau pure ; lui, prend deux doigts de vin blanc...
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
He got his milk boiling and began to sip it.
Le lait étant bouillant, il se mit à le boire par petites gorgées.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Olympe s'était assise pour boire une gorgée de grog.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
He tipped his drink to me and took a sip. He lit a cigarette, one of the unfiltered Pakistani cigarettes he and Baba were always smoking.
Il but une gorgée à ma santé, puis alluma une cigarette sans filtre, une de celles que Baba et lui avaient l'habitude de fumer et qui étaient fabriquées au Pakistan.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerHosseini, Khaled / Les cerfs-volants de Kaboul
The ladies had begun to chat before the smouldering fire; and when the servant, after clearing the table, reopened the door of the dining-room, they were left alone, the men repairing to the adjoining apartment to smoke and sip some beer.
Les dames, devant le feu mourant, s’étaient mises à causer; et, comme le domestique, après avoir ôté le couvert, rouvrait la salle voisine, elles restèrent seules, les hommes allèrent y fumer, en buvant de la bière.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Then, when he had taken a sip from his ,glass, he said : ' The wines are exquisite.'
Puis, après avoir bu, il dit à son tour: «Les vins sont exquis.»
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
He listened, nodded, took a sip from his drink.
Il m'écouta, hocha la tête, avala une gorgée.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerHosseini, Khaled / Les cerfs-volants de Kaboul
implementation of the NOx transport emission reductions program, known as the NOx SIP (State Implementation Plan) Call, in the PEMA states that are subject to the rule;
mise en œuvre du programme de réduction des émissions de NOx par les transports, appelé NOx SIP (« State Implementation Plan ») Call, dans les États de la ZGEP qui sont soumis au règlement;
When he came back to Clorinde, the young woman was steeping her lips in the chartreuse, slowly sipping it, while glancing upward at him with glistening eyes.
Clorinde, quand il fut revenu en face d'elle, trempa ses lèvres dans la chartreuse, buvant goutte à goutte, le regardant en dessous, les yeux luisants.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
When Rose had brought him out a glass of wine, he sat down on the balustrade of the terrace and slowly sipped the beverage, smacking his tongue and holding up the glass to the light.
Et, quand Rose lui eut apporté un verre de vin, il s'assit sur la rampe de la terrasse. Il but le verre avec lenteur, faisant claquer sa langue, regardant le vin au jour.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
Jimmy Herf stood alone in the corner sipping a gin fizz.
Jimmy Herf, seul, debout dans un coin, sirotait un gin-fïzz.
Dos Passos, John / Manhattan TransferDos Passos, John / Manhattan Transfer