about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Such consequences to a religious person leave them open to blackmail from the spouse withholding the get.
Pareilles conséquences exposent les femmes religieuses au chantage que peut faire le conjoint en refusant le Get.
The effect of the inclusion/deduction system is to confer the entire benefit of this "upside-down subsidy" on the non-custodial spouse.
Le régime d'inclusion/déduction a pour effet de conférer l'entier avantage de cette «subvention inversée» au conjoint non gardien.
Invalidity and old-age insurance and benefits for the surviving spouse:
ASSURANCE-INVALIDITE , VIEILLESSE ET PRESTATIONS AU CONJOINT SURVIVANT :
The preliminary question, however, is whether, having herself terminated the common law relationship some months before her former partner's death, she is any longer a "spouse" at all.
Toutefois, il faut d'abord se demander si, après avoir elle-même mis fin à l'union de fait quelques mois avant le décès de son ancien conjoint, elle a encore la qualité de « conjoint ».
She remained both a loving and well-loved spouse, and a mother who nursed, reared, and educated her little ones in order to give them some of her own sense and heart.
Elle restait l’épouse adorable, adorée, que le divin désir fécondait, la mère qui, après avoir mis l’enfant au monde, après l’avoir achevé en le nourrissant, devenait l’éducatrice, l’institutrice, pour lui donner encore sa raison et son cœur.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Mr. A refused, walked away from Mr. B, and phoned his spouse to pick him up.
A a refusé, il s'est éloigné de B et a téléphoné à son épouse afin qu'elle vienne le chercher.
It reads, inter alia, "a right of a spouse under an annuity or a pension, home ownership or retirement savings plan".
Il prévoit notamment, [TRADUCTION] "le droit d'un conjoint aux termes d'une rente ou d'une pension, d'un régime d'épargne-logement ou d'épargne-retraite".
In this action, Ms. Gurniak sought to recover damages for losses arising from the death of her de facto spouse.
Dans cette action, Mme Gurniak a réclamé des dommages-intérêts pour les pertes résultant de la mort de son conjoint de fait.
Eulalie Chantegreil, the spouse of meger Rebufat, was a big, dark, stubborn creature, who ruled the home.
Eulalie Chantegreil, mariée au méger Rébufat, était une grande diablesse noire et volontaire qui gouvernait au logis.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
He was not shown the Declaration of Gift until after his separation from his spouse.
Il n'avait pas vu la déclaration de don avant sa séparation.
© 2011 Ernst & Young s.r.l./s.e.n.c.r.l.
© 2011 EYGM Limited
© 2011 Ernst & Young LLP.
© 2011 EYGM Limited
The milky whiteness of her skin was accentuated by her beautiful black hair, caught up in a huge coil, and her big black eyes, which beamed with all the gentleness of spouse and mother.
Elle avait la peau d’une blancheur de lait, qu’accentuaient encore ses admirables cheveux noirs, relevés simplement en un énorme chignon, et ses grands yeux noirs, d’une douceur d’amante et de mère, d’un calme sacré de bonne déesse féconde.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
For example, in many cases there would be little difference in the expectation of privacy for the owner-operator of a car and that of his or her spouse.
Par exemple, dans bien des cas, il y aurait peu de différence entre l'attente en matière de vie privée du propriétaire-conducteur d'une automobile et celle de son conjoint.
She, adoring her husband, had simply striven to be a true companion, spouse, mother, and good counsellor, one who was endowed with delicacy of judgment and helped to overcome all difficulties.
Elle, dans l’adoration de son mari, s’était simplement efforcée d’être la compagne, l’épouse et la mère, bonne pondeuse, bonne éleveuse selon le mot de Boutan, puis bonne conseillère surtout, douée d’un jugement délicat qui dénouait les difficultés.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
The reality . . . is that often both contracting parties are vulnerable emotionally, with their judgment and ability to plan diminished, without the other spouse preying upon or influencing the other.
La réalité . . . est que souvent les deux parties contractantes sont vulnérables sur le plan émotif, leur jugement et leur capacité de planification diminués, sans que l’une cherche à nuire ou à influencer l’autre.
© Cour suprême du Canada
© Supreme Court of Canada
Where a staff member marries and is for that reason recognized as being entitled to household allowance the travel expenses payable for the spouse shall be calculated in proportion to the period from the date of the marriage to the end of the year.
En cas de mariage pendant l'année en cours et ayant pour effet l'octroi du droit à l'allocation de foyer, les frais de voyage dus pour le conjoint sont calculés au prorata de la période allant de la date du mariage jusqu'à la fin de l'année en cours.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

spouse

verb
Basic forms
Pastspoused
Imperativespouse
Present Participle (Participle I)spousing
Past Participle (Participle II)spoused
Present Indefinite, Active Voice
I spousewe spouse
you spouseyou spouse
he/she/it spousesthey spouse
Present Continuous, Active Voice
I am spousingwe are spousing
you are spousingyou are spousing
he/she/it is spousingthey are spousing
Present Perfect, Active Voice
I have spousedwe have spoused
you have spousedyou have spoused
he/she/it has spousedthey have spoused
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been spousingwe have been spousing
you have been spousingyou have been spousing
he/she/it has been spousingthey have been spousing
Past Indefinite, Active Voice
I spousedwe spoused
you spousedyou spoused
he/she/it spousedthey spoused
Past Continuous, Active Voice
I was spousingwe were spousing
you were spousingyou were spousing
he/she/it was spousingthey were spousing
Past Perfect, Active Voice
I had spousedwe had spoused
you had spousedyou had spoused
he/she/it had spousedthey had spoused
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been spousingwe had been spousing
you had been spousingyou had been spousing
he/she/it had been spousingthey had been spousing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will spousewe shall/will spouse
you will spouseyou will spouse
he/she/it will spousethey will spouse
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be spousingwe shall/will be spousing
you will be spousingyou will be spousing
he/she/it will be spousingthey will be spousing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have spousedwe shall/will have spoused
you will have spousedyou will have spoused
he/she/it will have spousedthey will have spoused
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been spousingwe shall/will have been spousing
you will have been spousingyou will have been spousing
he/she/it will have been spousingthey will have been spousing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would spousewe should/would spouse
you would spouseyou would spouse
he/she/it would spousethey would spouse
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be spousingwe should/would be spousing
you would be spousingyou would be spousing
he/she/it would be spousingthey would be spousing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have spousedwe should/would have spoused
you would have spousedyou would have spoused
he/she/it would have spousedthey would have spoused
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been spousingwe should/would have been spousing
you would have been spousingyou would have been spousing
he/she/it would have been spousingthey would have been spousing
Present Indefinite, Passive Voice
I am spousedwe are spoused
you are spousedyou are spoused
he/she/it is spousedthey are spoused
Present Continuous, Passive Voice
I am being spousedwe are being spoused
you are being spousedyou are being spoused
he/she/it is being spousedthey are being spoused
Present Perfect, Passive Voice
I have been spousedwe have been spoused
you have been spousedyou have been spoused
he/she/it has been spousedthey have been spoused
Past Indefinite, Passive Voice
I was spousedwe were spoused
you were spousedyou were spoused
he/she/it was spousedthey were spoused
Past Continuous, Passive Voice
I was being spousedwe were being spoused
you were being spousedyou were being spoused
he/she/it was being spousedthey were being spoused
Past Perfect, Passive Voice
I had been spousedwe had been spoused
you had been spousedyou had been spoused
he/she/it had been spousedthey had been spoused
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be spousedwe shall/will be spoused
you will be spousedyou will be spoused
he/she/it will be spousedthey will be spoused
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been spousedwe shall/will have been spoused
you will have been spousedyou will have been spoused
he/she/it will have been spousedthey will have been spoused

spouse

noun
SingularPlural
Common casespousespouses
Possessive casespouse'sspouses'