about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

From time to time William gave an encouraging exclamation to his horse, quite unconscious that he did so, and Madeleine had begun again to stare vacantly at the yellow reflection of the lamps flitting over the ditches.
Guillaume jetait de temps à autre au cheval un léger claquement de langue, sans en avoir conscience. Madeleine s’était remise à regarder stupidement les lueurs jaunes des lanternes courir dans les fossés.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
I went to the parapet with Blenkiron's field-glasses and had a stare at our friends on the road.
Muni des jumelles de Blenkiron, je m’accoudai au parapet et j’observai nos amis sur la route.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
I dared not smoke, and could do nothing but stare out of the window.
Je n’osai fumer et je me bornai à regarder par la fenêtre.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Here, of mute rage,' her neck swollen with suppressed violence, she began to stare slowly round with terrible fixedness.
Là, violente et muette, le cou gonflé du grondement qu’elle retenait, elle se mit à regarder autour d’elle, lentement, avec une terrible fixité.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
" Why do you stare at me like that t" she exclaimed.
– Pourquoi me regardez-vous ainsi? cria-t-elle.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
He was troubled by a feeling of delicacy; the idea that somebody might stare at the girl, approach them, and perhaps begin to joke, gave him intolerable worry.
Il était travaillé d’une pudeur, l’idée qu’on pourrait dévisager la jeune fille, l’aborder, plaisanter peut-être, lui causait un insupportable malaise.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
As people were beginning to stare at her with curious eyes, she determined to continue her walk somewhere else, so she went towards the Champs-Elysees, carrying her dream with her.
Comme on finissait par la regarder avec curiosité, elle se décida à aller se promener ailleurs. Elle descendit jusqu’aux Champs-Élysées, emportant son rêve.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
His stare offered little hope.
Son regard vague laissait peu d'espoir.
Mingus, Sue / Tonight at noonMingus, Sue / Pour l'amour de Mingus
Pour l'amour de Mingus
Mingus, Sue
© 2003 Editions du Layeur
Tonight at noon
Mingus, Sue
© 2002 by Sue Graham Mingus
The accused gave the officer an elongated stare and went into the station lobby.
L’accusé a jeté un long regard au policier et s’est rendu dans le hall de la gare.
Her gesticulations were without animation, and she sat huddling in her rags, fixing on her old friend a dull vacant stare enlivened now and again by the maudlin smile of a drunkard.
Elle avait des gestes mous, se tassait dans ses haillons, enveloppait son ancienne amie de regards ternes où passaient des attendrissements d’ivrogne.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Miette, however, would stare at him with her large black childish eyes gleaming with anger and silent scorn, which checked the cowardly youngster's sneers.
Miette le regardait alors, avec ses grands yeux noirs d’enfant, d’un regard luisant de colère et de fierté muette, qui arrêtait les ricanements du lâche galopin.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
She knew nothing of the fears which were throwing the pent-up town topsy-turvy, she was a thousand leagues away from Plassans, soaring into the one constant fixed idea which imparted such a blank stare to her eyes.
Elle ignorait les peurs qui bouleversaient la ville close; elle était à mille lieues de Plassans, montée dans cette continuelle idée fixe qui tenait ses yeux ouverts, vides de pensée.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
She began to feel a little weary of her watching, for all she would be able to do now would be to stare at Marthe as she left the chapel.
Cet espionnage finissait par l'ennuyer; elle ne restait que pour dévisager Marthe à sa sortie.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
He did not take off his hat, but began to stare around him, with the maudlin, stupid grin of drunkards and coarse people who know that they are insolent.
Il ne se découvrit pas et se mit à regarder autour de lui, avec ce sourire hébété des ivrognes et des gens grossiers qui se sentent insolents.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
When, as often happened, a blank stare came into her eyes, and she gazed before her without seeing anything, one could detect utter, internal void through those deep bright cavities.
Quand ses yeux se fixaient, machinalement, regardant sans voir, on apercevait par ces trous clairs et profonds un grand vide intérieur.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

stare

verb
Basic forms
Paststared
Imperativestare
Present Participle (Participle I)staring
Past Participle (Participle II)stared
Present Indefinite, Active Voice
I starewe stare
you stareyou stare
he/she/it staresthey stare
Present Continuous, Active Voice
I am staringwe are staring
you are staringyou are staring
he/she/it is staringthey are staring
Present Perfect, Active Voice
I have staredwe have stared
you have staredyou have stared
he/she/it has staredthey have stared
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been staringwe have been staring
you have been staringyou have been staring
he/she/it has been staringthey have been staring
Past Indefinite, Active Voice
I staredwe stared
you staredyou stared
he/she/it staredthey stared
Past Continuous, Active Voice
I was staringwe were staring
you were staringyou were staring
he/she/it was staringthey were staring
Past Perfect, Active Voice
I had staredwe had stared
you had staredyou had stared
he/she/it had staredthey had stared
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been staringwe had been staring
you had been staringyou had been staring
he/she/it had been staringthey had been staring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will starewe shall/will stare
you will stareyou will stare
he/she/it will starethey will stare
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be staringwe shall/will be staring
you will be staringyou will be staring
he/she/it will be staringthey will be staring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have staredwe shall/will have stared
you will have staredyou will have stared
he/she/it will have staredthey will have stared
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been staringwe shall/will have been staring
you will have been staringyou will have been staring
he/she/it will have been staringthey will have been staring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would starewe should/would stare
you would stareyou would stare
he/she/it would starethey would stare
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be staringwe should/would be staring
you would be staringyou would be staring
he/she/it would be staringthey would be staring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have staredwe should/would have stared
you would have staredyou would have stared
he/she/it would have staredthey would have stared
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been staringwe should/would have been staring
you would have been staringyou would have been staring
he/she/it would have been staringthey would have been staring
Present Indefinite, Passive Voice
I am staredwe are stared
you are staredyou are stared
he/she/it is staredthey are stared
Present Continuous, Passive Voice
I am being staredwe are being stared
you are being staredyou are being stared
he/she/it is being staredthey are being stared
Present Perfect, Passive Voice
I have been staredwe have been stared
you have been staredyou have been stared
he/she/it has been staredthey have been stared
Past Indefinite, Passive Voice
I was staredwe were stared
you were staredyou were stared
he/she/it was staredthey were stared
Past Continuous, Passive Voice
I was being staredwe were being stared
you were being staredyou were being stared
he/she/it was being staredthey were being stared
Past Perfect, Passive Voice
I had been staredwe had been stared
you had been staredyou had been stared
he/she/it had been staredthey had been stared
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be staredwe shall/will be stared
you will be staredyou will be stared
he/she/it will be staredthey will be stared
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been staredwe shall/will have been stared
you will have been staredyou will have been stared
he/she/it will have been staredthey will have been stared

stare

noun
SingularPlural
Common casestarestares
Possessive casestare'sstares'