about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

His eyes were dilated like those of a somnambulist, his gestures were precise and stiff; he stooped every minute to take some colour on his brush, and then rose up, casting a large fantastic shadow on the wall.
Il avait des yeux élargis de somnambule, des gestes précis et raides, se baissant à chaque instant, pour prendre de la couleur, se relevant, projetant contre le mur une grande ombre fantastique, aux mouvements cassés d’automate.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
I notice that most of the old river hands are similarly retiring, whenever there is any stiff pulling to be done.
Je constate que je ne suis pas le seul : la plupart des vieux canotiers de la Tamise prennent comme moi leur retraite, dès qu’il est question de souquer dur.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
He had persuaded the lieutenant to take him out to supper at a big Berlin restaurant. There, inspired by the lights and music - novel things for a backveld hunter - and no doubt bored stiff by his company, he had proceeded to get drunk.
Ayant persuadé le lieutenant de le mener souper dans un grand restaurant berlinois, il s’était enivré, sans doute sous l’influence des lumières et de la musique, qui étaient des nouveautés pour un chasseur de l’arrière-veldt.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Badly printed, on wretched paper, it was adorned on its blue cover with a little wood-cut of Our Lady of Lourdes, a naive design alike stiff and awkward.
Mal imprimé, de papier humble, il portait, sur sa couverture bleue, une Notre-Dame de Lourdes, une naïve image d’une grâce raidie et gauche.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The tide was running out pretty rapidly when they reached the landing- stage, and there was a stiff breeze blowing across the river, but this did not trouble them at all, and they proceeded to select their boat.
Quand ils arrivèrent à l’embarcadère, la marée descendait rapidement et une forte brise soufflait sur le fleuve. Mais cela ne les inquiéta pas du tout, et ils allèrent choisir leur bateau.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Reserve was cast aside; a little sculptor with a pale face climbed upon a chair to harangue the assembly, and a painter, with stiff moustaches under a hook nose, bestrode a chair and galloped, bowing, round the table, in mimicry of the Emperor.
On se lâchait, un petit sculpteur pâle monta sur une chaise pour haranguer le peuple; un peintre à la moustache raide, sous un nez crochu, enfourcha une chaise et galopa autour de la table, saluant, faisant l’Empereur.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
On 20 August, Minister of the Interior Frick took up Hitler's ban in threatening those continuing to perpetrate such acts with stiff punishment.
Le 20 août, le ministre de l'Intérieur, Frick, réitéra l'interdiction de Hitler en menaçant ceux qui continuaient de perpétrer de tels actes de sanctions sévères.
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 1998.
© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© 1998 by Ian Kershaw
© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
As he fastened his collar, a collar which was high and stiff, he experienced keen pain in the neck. The button escaped from his fingers. He lost patience. The starched linen seemed to cut into his flesh.
Comme il attachait son faux-col, un faux-col haut et raide, il éprouva une souffrance vive au cou; le bouton du faux-col lui échappait des doigts, il s'impatientait, et il lui semblait que l'étoffe amidonnée lui coupait la chair.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
When I started out again I felt very stiff and the cold seemed to be growing intense.
Lorsque je me remis en route, j’étais très courbaturé et le froid devenait intense.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
"But she hasn't a copper," he said, "no, not a copper. It's too stiff.
« Pas le sou, pas le sou, non ! c’est impossible...
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
At the same time, the most sceptical among them experience a shock of delight whenever a marquis or a count deigns to honour them with a stiff salutation.
D’ailleurs, les plus sceptiques d’entre eux reçoivent une violente commotion de joie chaque fois qu’un marquis ou un comte veut bien les honorer d’un léger salut.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
There was no sign of comfort, everything was pompous, stiff, cold, and inconvenient.
Pas le moindre confortable, tout cela fastueux, raide, froid et pas commode.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
We had forgotten the condition of our animals. They were faint with hunger, and stiff from standing so long in the ravine. Moreover, they had just drunk to a surfeit.
Nous avions oublié l'état de nos animaux: affaiblis par la diète, engourdis par un repos si prolongé dans le ravin, et, pour comble, sortant de boire avec excès.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
Mahoudeau's studio was at the end of a conglomeration of tenements-'rents,' so to say-and he had to cross a number of small gardens, white with rime, and showing the bleak, stiff melancholy of cemeteries.
L’atelier de Mahoudeau se trouvait au fond d’une cité; et il dut traverser une suite de petits jardins, blancs de givre, d’une tristesse nue et raidie de cimetière.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Now, no sulks, ye see; keep stiff upper lip, boys; do well by me, and I'll do well by you."
Pas de sournoiseries; je ne les aime pas, voyez-vous! Le nez au vent, et la bouche riante, garçons! Conduisez-vous bien avec moi, je me conduirai bien avec vous.»
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

stiff

noun
SingularPlural
Common casestiffstiffs
Possessive casestiff'sstiffs'

stiff

verb
Basic forms
Paststiffed
Imperativestiff
Present Participle (Participle I)stiffing
Past Participle (Participle II)stiffed
Present Indefinite, Active Voice
I stiffwe stiff
you stiffyou stiff
he/she/it stiffsthey stiff
Present Continuous, Active Voice
I am stiffingwe are stiffing
you are stiffingyou are stiffing
he/she/it is stiffingthey are stiffing
Present Perfect, Active Voice
I have stiffedwe have stiffed
you have stiffedyou have stiffed
he/she/it has stiffedthey have stiffed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been stiffingwe have been stiffing
you have been stiffingyou have been stiffing
he/she/it has been stiffingthey have been stiffing
Past Indefinite, Active Voice
I stiffedwe stiffed
you stiffedyou stiffed
he/she/it stiffedthey stiffed
Past Continuous, Active Voice
I was stiffingwe were stiffing
you were stiffingyou were stiffing
he/she/it was stiffingthey were stiffing
Past Perfect, Active Voice
I had stiffedwe had stiffed
you had stiffedyou had stiffed
he/she/it had stiffedthey had stiffed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been stiffingwe had been stiffing
you had been stiffingyou had been stiffing
he/she/it had been stiffingthey had been stiffing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will stiffwe shall/will stiff
you will stiffyou will stiff
he/she/it will stiffthey will stiff
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be stiffingwe shall/will be stiffing
you will be stiffingyou will be stiffing
he/she/it will be stiffingthey will be stiffing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have stiffedwe shall/will have stiffed
you will have stiffedyou will have stiffed
he/she/it will have stiffedthey will have stiffed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been stiffingwe shall/will have been stiffing
you will have been stiffingyou will have been stiffing
he/she/it will have been stiffingthey will have been stiffing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would stiffwe should/would stiff
you would stiffyou would stiff
he/she/it would stiffthey would stiff
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be stiffingwe should/would be stiffing
you would be stiffingyou would be stiffing
he/she/it would be stiffingthey would be stiffing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have stiffedwe should/would have stiffed
you would have stiffedyou would have stiffed
he/she/it would have stiffedthey would have stiffed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been stiffingwe should/would have been stiffing
you would have been stiffingyou would have been stiffing
he/she/it would have been stiffingthey would have been stiffing
Present Indefinite, Passive Voice
I am stiffedwe are stiffed
you are stiffedyou are stiffed
he/she/it is stiffedthey are stiffed
Present Continuous, Passive Voice
I am being stiffedwe are being stiffed
you are being stiffedyou are being stiffed
he/she/it is being stiffedthey are being stiffed
Present Perfect, Passive Voice
I have been stiffedwe have been stiffed
you have been stiffedyou have been stiffed
he/she/it has been stiffedthey have been stiffed
Past Indefinite, Passive Voice
I was stiffedwe were stiffed
you were stiffedyou were stiffed
he/she/it was stiffedthey were stiffed
Past Continuous, Passive Voice
I was being stiffedwe were being stiffed
you were being stiffedyou were being stiffed
he/she/it was being stiffedthey were being stiffed
Past Perfect, Passive Voice
I had been stiffedwe had been stiffed
you had been stiffedyou had been stiffed
he/she/it had been stiffedthey had been stiffed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be stiffedwe shall/will be stiffed
you will be stiffedyou will be stiffed
he/she/it will be stiffedthey will be stiffed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been stiffedwe shall/will have been stiffed
you will have been stiffedyou will have been stiffed
he/she/it will have been stiffedthey will have been stiffed