His eyes were dilated like those of a somnambulist, his gestures were precise and stiff; he stooped every minute to take some colour on his brush, and then rose up, casting a large fantastic shadow on the wall.
Il avait des yeux élargis de somnambule, des gestes précis et raides, se baissant à chaque instant, pour prendre de la couleur, se relevant, projetant contre le mur une grande ombre fantastique, aux mouvements cassés d’automate.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
I notice that most of the old river hands are similarly retiring, whenever there is any stiff pulling to be done.
Je constate que je ne suis pas le seul : la plupart des vieux canotiers de la Tamise prennent comme moi leur retraite, dès qu’il est question de souquer dur.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
He had persuaded the lieutenant to take him out to supper at a big Berlin restaurant. There, inspired by the lights and music - novel things for a backveld hunter - and no doubt bored stiff by his company, he had proceeded to get drunk.
Ayant persuadé le lieutenant de le mener souper dans un grand restaurant berlinois, il s’était enivré, sans doute sous l’influence des lumières et de la musique, qui étaient des nouveautés pour un chasseur de l’arrière-veldt.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Badly printed, on wretched paper, it was adorned on its blue cover with a little wood-cut of Our Lady of Lourdes, a naive design alike stiff and awkward.
Mal imprimé, de papier humble, il portait, sur sa couverture bleue, une Notre-Dame de Lourdes, une naïve image d’une grâce raidie et gauche.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The tide was running out pretty rapidly when they reached the landing- stage, and there was a stiff breeze blowing across the river, but this did not trouble them at all, and they proceeded to select their boat.
Quand ils arrivèrent à l’embarcadère, la marée descendait rapidement et une forte brise soufflait sur le fleuve. Mais cela ne les inquiéta pas du tout, et ils allèrent choisir leur bateau.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Reserve was cast aside; a little sculptor with a pale face climbed upon a chair to harangue the assembly, and a painter, with stiff moustaches under a hook nose, bestrode a chair and galloped, bowing, round the table, in mimicry of the Emperor.
On se lâchait, un petit sculpteur pâle monta sur une chaise pour haranguer le peuple; un peintre à la moustache raide, sous un nez crochu, enfourcha une chaise et galopa autour de la table, saluant, faisant l’Empereur.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
On 20 August, Minister of the Interior Frick took up Hitler's ban in threatening those continuing to perpetrate such acts with stiff punishment.
Le 20 août, le ministre de l'Intérieur, Frick, réitéra l'interdiction de Hitler en menaçant ceux qui continuaient de perpétrer de tels actes de sanctions sévères.
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris
As he fastened his collar, a collar which was high and stiff, he experienced keen pain in the neck. The button escaped from his fingers. He lost patience. The starched linen seemed to cut into his flesh.
Comme il attachait son faux-col, un faux-col haut et raide, il éprouva une souffrance vive au cou; le bouton du faux-col lui échappait des doigts, il s'impatientait, et il lui semblait que l'étoffe amidonnée lui coupait la chair.
"But she hasn't a copper," he said, "no, not a copper. It's too stiff.
« Pas le sou, pas le sou, non ! c’est impossible...
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
At the same time, the most sceptical among them experience a shock of delight whenever a marquis or a count deigns to honour them with a stiff salutation.
D’ailleurs, les plus sceptiques d’entre eux reçoivent une violente commotion de joie chaque fois qu’un marquis ou un comte veut bien les honorer d’un léger salut.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
There was no sign of comfort, everything was pompous, stiff, cold, and inconvenient.
Pas le moindre confortable, tout cela fastueux, raide, froid et pas commode.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
We had forgotten the condition of our animals. They were faint with hunger, and stiff from standing so long in the ravine. Moreover, they had just drunk to a surfeit.
Nous avions oublié l'état de nos animaux: affaiblis par la diète, engourdis par un repos si prolongé dans le ravin, et, pour comble, sortant de boire avec excès.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Mahoudeau's studio was at the end of a conglomeration of tenements-'rents,' so to say-and he had to cross a number of small gardens, white with rime, and showing the bleak, stiff melancholy of cemeteries.
L’atelier de Mahoudeau se trouvait au fond d’une cité; et il dut traverser une suite de petits jardins, blancs de givre, d’une tristesse nue et raidie de cimetière.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Now, no sulks, ye see; keep stiff upper lip, boys; do well by me, and I'll do well by you."
Pas de sournoiseries; je ne les aime pas, voyez-vous! Le nez au vent, et la bouche riante, garçons! Conduisez-vous bien avec moi, je me conduirai bien avec vous.»
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
Add to my dictionary
Not found
User translations
No translations for this text yet. Be the first to translate it!
Word forms
stiff
noun
Singular
Plural
Common case
stiff
stiffs
Possessive case
stiff's
stiffs'
stiff
verb
Basic forms
Past
stiffed
Imperative
stiff
Present Participle (Participle I)
stiffing
Past Participle (Participle II)
stiffed
Present Indefinite, Active Voice
I stiff
we stiff
you stiff
you stiff
he/she/it stiffs
they stiff
Present Continuous, Active Voice
I am stiffing
we are stiffing
you are stiffing
you are stiffing
he/she/it is stiffing
they are stiffing
Present Perfect, Active Voice
I have stiffed
we have stiffed
you have stiffed
you have stiffed
he/she/it has stiffed
they have stiffed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been stiffing
we have been stiffing
you have been stiffing
you have been stiffing
he/she/it has been stiffing
they have been stiffing
Past Indefinite, Active Voice
I stiffed
we stiffed
you stiffed
you stiffed
he/she/it stiffed
they stiffed
Past Continuous, Active Voice
I was stiffing
we were stiffing
you were stiffing
you were stiffing
he/she/it was stiffing
they were stiffing
Past Perfect, Active Voice
I had stiffed
we had stiffed
you had stiffed
you had stiffed
he/she/it had stiffed
they had stiffed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been stiffing
we had been stiffing
you had been stiffing
you had been stiffing
he/she/it had been stiffing
they had been stiffing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will stiff
we shall/will stiff
you will stiff
you will stiff
he/she/it will stiff
they will stiff
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be stiffing
we shall/will be stiffing
you will be stiffing
you will be stiffing
he/she/it will be stiffing
they will be stiffing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have stiffed
we shall/will have stiffed
you will have stiffed
you will have stiffed
he/she/it will have stiffed
they will have stiffed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been stiffing
we shall/will have been stiffing
you will have been stiffing
you will have been stiffing
he/she/it will have been stiffing
they will have been stiffing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would stiff
we should/would stiff
you would stiff
you would stiff
he/she/it would stiff
they would stiff
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be stiffing
we should/would be stiffing
you would be stiffing
you would be stiffing
he/she/it would be stiffing
they would be stiffing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have stiffed
we should/would have stiffed
you would have stiffed
you would have stiffed
he/she/it would have stiffed
they would have stiffed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice