about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Every living being is derived from one primitive cell—the ovum, the transformations of which suffice to form a complete being in a very short space of time.
Tout être vivant dérive d'une cellule primitive, l'ovule, dont les transformations suffisent à former en un temps très court un être complet.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
L'évolution des forces
Le Bon, Gustave
© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
The evolution of forces
Le Bon, Gustave
© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
And, if one had the least doubt of it, these two certificates would suffice to convince the most incredulous, for they are signed by two doctors of the Paris faculty, whose names are well known to us all."
Et, si l’on avait le moindre doute, ces deux certificats suffiraient à convaincre les plus incrédules, car ils sont signés par deux médecins de la Faculté de Paris, dont les noms sont bien connus de tous nos confrères. »
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Pierre kept the purse-strings well tied; he would not hear of any embellishments. The old furniture, faded, worn, damaged though it was, had to suffice, without even being repaired.
Pierre tint serrés les cordons de sa bourse; il ne voulut pas entendre parler d’embellissements; l’ancien mobilier, fané, usé, éclopé, dut servir sans être seulement réparé.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
It would suffice for the dissociation to be fairly general and fairly rapid for an explosion to occur in the world where it was manifested.
Il suffirait que la dissociation fût assez générale et assez rapide pour produire l'explosion du monde où elle se manifesterait.
Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forces
L'évolution des forces
Le Bon, Gustave
© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
The evolution of forces
Le Bon, Gustave
© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
He may ultimately decide to hear the application in camera, or he may determine that it will suffice to hold only parts of the hearing in camera or to order a publication ban.
Peut-être décidera-t-il, en dernière analyse, de tenir l'audition de la requête à huis clos; ou peut-être considérera-t-il qu'un huis clos partiel ou une ordonnance de non-publication suffit.
Two or three ideals, that lie out of our reach, will suffice to paralyse life.
Il suffit de deux ou trois idéals inaccessibles pour paralyser une vie.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
It seems to me that a terrible misfortune threatens these men assembled together, that a single flash will suffice in the exaltation of their movements and voices, to strike them with immobility and eternal silence.
Il me semble qu’un épouvantable malheur menace ces hommes réunis, qu’un seul éclair va suffire, dans l’exaltation de leurs gestes et de leurs voix, pour les frapper d’immobilité, d’éternel silence.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
Does it not suffice to weep and love?
Ne suffit-il pas de pleurer et d’aimer ?
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The logic of the position was that only the complete eradication of the international power of Jewry would suffice.
La logique de cette position était que seule ferait l'affaire l'éradication totale de la puissance juive internationale.
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 1998.
© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© 1998 by Ian Kershaw
© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
This regulation walk on Sunday and the locking of the town gates in the evening are analogous instances which suffice to indicate the character of the ten thousand people inhabiting the town.
Cette promenade réglementaire du dimanche et les tours de clef donnés le soir aux portes, sont des faits du même ordre, qui suffisent pour juger les dix mille âmes de la ville.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Only the upper part of the hull would be armoured, as the density of the water in which the craft would be submerged would suffice to protect it against shells.
La coque du navire serait cuirassée seulement à la partie supérieure, l'épaisseur d'eau dans laquelle le navire demeure immergé étant suffisante à le protéger contre les obus.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
To love God, and to serve Him with all one's might, will not suffice to bring peace and strength to the soul of man.
Il ne suffit pas d'aimer Dieu et de le servir du mieux que l'on peut, pour que l'âme humaine s'affermisse et se tranquillise.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
And such was his longing to give outward expression to the tumultuous ideas beating in his skull, that soon this sketch did not suffice for his relief.
Et ce croquis, fait de souvenir, dans le besoin qu’il avait de traduire au-dehors le tumulte d’idées battant son crâne, ne suffit même bientôt plus à le soulager.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
"I became acquainted with the Viscount," continued Pierre, "at the residence of his Eminence Cardinal Bergerot, another great heart whose ardent charity ought to suffice to restore the faith in France."
« Je l’ai connu chez Son Eminence le cardinal Bergerot, un autre grand cœur, dont l’ardente charité devrait suffire à refaire une France croyante. »
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
A few kisses will suffice.
Quelques baisers suffiront....
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

suffice

verb
Basic forms
Pastsufficed
Imperativesuffice
Present Participle (Participle I)sufficing
Past Participle (Participle II)sufficed
Present Indefinite, Active Voice
I sufficewe suffice
you sufficeyou suffice
he/she/it sufficesthey suffice
Present Continuous, Active Voice
I am sufficingwe are sufficing
you are sufficingyou are sufficing
he/she/it is sufficingthey are sufficing
Present Perfect, Active Voice
I have sufficedwe have sufficed
you have sufficedyou have sufficed
he/she/it has sufficedthey have sufficed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been sufficingwe have been sufficing
you have been sufficingyou have been sufficing
he/she/it has been sufficingthey have been sufficing
Past Indefinite, Active Voice
I sufficedwe sufficed
you sufficedyou sufficed
he/she/it sufficedthey sufficed
Past Continuous, Active Voice
I was sufficingwe were sufficing
you were sufficingyou were sufficing
he/she/it was sufficingthey were sufficing
Past Perfect, Active Voice
I had sufficedwe had sufficed
you had sufficedyou had sufficed
he/she/it had sufficedthey had sufficed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been sufficingwe had been sufficing
you had been sufficingyou had been sufficing
he/she/it had been sufficingthey had been sufficing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will sufficewe shall/will suffice
you will sufficeyou will suffice
he/she/it will sufficethey will suffice
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be sufficingwe shall/will be sufficing
you will be sufficingyou will be sufficing
he/she/it will be sufficingthey will be sufficing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have sufficedwe shall/will have sufficed
you will have sufficedyou will have sufficed
he/she/it will have sufficedthey will have sufficed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been sufficingwe shall/will have been sufficing
you will have been sufficingyou will have been sufficing
he/she/it will have been sufficingthey will have been sufficing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would sufficewe should/would suffice
you would sufficeyou would suffice
he/she/it would sufficethey would suffice
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be sufficingwe should/would be sufficing
you would be sufficingyou would be sufficing
he/she/it would be sufficingthey would be sufficing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have sufficedwe should/would have sufficed
you would have sufficedyou would have sufficed
he/she/it would have sufficedthey would have sufficed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been sufficingwe should/would have been sufficing
you would have been sufficingyou would have been sufficing
he/she/it would have been sufficingthey would have been sufficing
Present Indefinite, Passive Voice
I am sufficedwe are sufficed
you are sufficedyou are sufficed
he/she/it is sufficedthey are sufficed
Present Continuous, Passive Voice
I am being sufficedwe are being sufficed
you are being sufficedyou are being sufficed
he/she/it is being sufficedthey are being sufficed
Present Perfect, Passive Voice
I have been sufficedwe have been sufficed
you have been sufficedyou have been sufficed
he/she/it has been sufficedthey have been sufficed
Past Indefinite, Passive Voice
I was sufficedwe were sufficed
you were sufficedyou were sufficed
he/she/it was sufficedthey were sufficed
Past Continuous, Passive Voice
I was being sufficedwe were being sufficed
you were being sufficedyou were being sufficed
he/she/it was being sufficedthey were being sufficed
Past Perfect, Passive Voice
I had been sufficedwe had been sufficed
you had been sufficedyou had been sufficed
he/she/it had been sufficedthey had been sufficed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be sufficedwe shall/will be sufficed
you will be sufficedyou will be sufficed
he/she/it will be sufficedthey will be sufficed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been sufficedwe shall/will have been sufficed
you will have been sufficedyou will have been sufficed
he/she/it will have been sufficedthey will have been sufficed