Examples from texts
Ellen talked very low into the receiver.Ellen parla à voix très basse dans l'appareil.Dos Passos, John / Manhattan TransferDos Passos, John / Manhattan TransferManhattan TransferDos Passos, John© Editions Gallimard, 1928, pour la traduction francaise.Manhattan TransferDos Passos, John© 1925 by John Dos Passos© 1953 by Elizabeth Dos Passos
This is it; if you make the common soldiers talk in your book, are you going to make them talk like they do talk, or shall you put it all straight—into pretty talk?Voilà la chose : si tu fais parler les troufions dans ton livre, est-ce que tu les f’ras parler comme ils parlent, ou bien est-ce que tu arrangerais ça, en lousdoc ?Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
He had a pleasant trick, too, of appealing all round the table for confirmation, and so bringing everybody into the talk.Il avait aussi le tic de s’adresser à toute la table pour obtenir la confirmation de ses dires et d’englober ainsi tout le monde dans la conversation.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
This elaborate deceit was used to persuade Horthy to put aside thoughts of a premature departure and compel him to enter into renewed talks with Hitler.La ruse était destinée à persuader Horthy de renoncer à son départ prématuré et de reprendre la discussion avec Hitler.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
He plunged at once into conversation, talking the Dutch of Holland, which Peter, who had forgotten his school-days, found a bit hard to follow.Il se lança tout de suite dans une conversation, parlant le véritable hollandais, et Peter avait quelque peine à le suivre.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
At that moment Abbé Faujas happened to have his back turned towards them. He was standing at the little door that opened into the lane talking to Monsieur Mafifre.Justement, l'abbé Faujas tournait le dos, causant avec M. Maffre, sur le seuil de la petite porte de l'impasse.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!