Around the teeming urban settlements have grown the unplanned dwellings, sometimes derogatorily referred to as shacks or shanty towns or ghettoes.
Les habitats urbains ont vu la croissance en leur bordure d'implantations anarchiques, parfois mentionnées sous les termes de bidonvilles ou de ghettos.
Mabel would have given the world to know what lay behind the teeming word at which Jasper hesitated; but the indefinable and controlling sense of womanly diffidence made her suppress her curiosity.
Mabel aurait donné tout au monde pour entendre la fin de cette phrase, mais Jasper ne la finit pas, et la retenue naturelle à son sexe l’empêcha de montrer sa curiosité.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
The orchard, with its green depths and chaos of mossy trunks, disquieted him and suggested to his mind some dark, dank spot, teeming with snakes and nettles.
Le verger, avec son enfoncement verdâtre, son pêle-mêle de tiges moussues, pareil à quelque échafaudage éventré et ruiné, l'inquiétait, lui donnait le rêve d'un lieu humide, peuplé d'orties et de serpents.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
And thence they passed into another forest, a forest of rhododendrons so teeming with blossom that the branches and leaves were completely hidden, and nothing but huge nosegays, masses of soft calyces, could be seen as far as the eye could reach.
Et ils arrivèrent enfin dans un autre bois, un bois de rhododendrons, si touffu de fleurs que les branches et les feuilles ne se voyaient pas, étalant des bouquets monstrueux, des hottées de calices tendres qui moutonnaient jusqu'à l'horizon.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
They went on basking in their innocent love, amidst this flood of sap, this abandoned cemetery, whose rich soil teemed with life, and imperiously demanded their union.
Ils continuaient à vivre leurs amours ignorantes, au milieu de ce flot de sève, dans ce bout de cimetière abandonné, où la terre engraissée suait la vie, et qui exigeait impérieusement leur union.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
When we ourselves employ the plough, when we bestow a little care on the soil which teems with life, what prodigious crops there are, an abundance of grain such as your barns could never hold!
Aussi, nous autres, quand nous employons la charrue, quand nous donnons quelques soins à cette terre gonflée de vie, quelles prodigieuses moissons, quelle abondance de grains dont craqueraient toutes vos granges !
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Her brow, round and prominent like that of Joconda, teemed with unuttered thoughts, restrained feelings-- flowers drowning in bitter waters.
Son front arrondi, proéminent comme celui de la Joconde, paraissait plein d’idées inexprimées, de sentiments contenus, de fleurs noyées dans des eaux amères.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Guillaume said that he had a splendid noddle, teeming with the greatest thoughts,
Guillaume le donnait «comme une forte caboche», qui roulait de grandes pensées.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
And thence its rapid prosperity, its teeming growth in a few years, friaries arising upon all sides, and the third Order so invading the secular population as to impregnate and absorb it.
De là, la prospérité si rapide, le nombre des frères pullulant en quelques années, des couvents se fondant de toutes parts, le tiers ordre envahissant la population laïque au point de l’imprégner et de l’absorber.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
And all the teeming sight-seers, numbering from three to four hundred thousand people, now and again raised their heads to glance at the towers of Notre Dame which rose up square and massive above the houses of the Quai Napoleon.
Et ce peuple entassé, ces trois à quatre cent mille têtes, par moments, se levaient, regardaient les tours de Notre-Dame, qui dressaient de biais leur masse carrée, au dessus des maisons du quai Napoléon.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
It was a life of solitude yet teeming, like those sequestered spots, blooming unknown, which I had sometimes found in the depths of woods when gathering the flowers for my poems.
Vie obscure et pleine, semblable à ces endroits touffus, fleuris et ignorés, que j’avais admirés naguère encore au fond des bois en faisant de nouveaux poëmes de fleurs pendant les deux dernières semaines.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
The Artauds, those bastards who sprang up out of the rocky soil with the persistence of brambles, were now in their turn blowing a blast that reeked of teeming life.
C'était le village, les Artaud, cette poignée de bâtards poussés sur le roc, avec l'entêtement des ronces, qui soufflaient à leur tour un vent chargé d'un pullulement d'êtres.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret