about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

They rose from the tombstone, and were soon hidden in the shadow of a pile of planks.
Ils quittèrent le banc et se cachèrent dans l’ombre d’un tas de planches.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
'Sorry,' said Blenkiron, 'I can't read that tombstone language of yours.
– Tous mes regrets, dit Blenkiron. Je ne sais pas lire votre langue monumentale.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Don't you come fooling about, making me mad, chivying away all my better feelings with this silly tombstone nonsense of yours.
Ne venez donc pas faire le Jacques, me rendre enragé et chasser mes bons sentiments avec vos idioties de pierres tombales.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
She had a special graveyard made, in which to bury them when they died, and there they lie, about fifty of them, with a tombstone over each, and an epitaph inscribed thereon.
Elle avait fait construire un cimetière spécial où on les enterrait après leur mort. On y compte une cinquantaine de pierres tombales, portant chacune une épitaphe en mémoire de l’animal disparu.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
'Oh! what lovely plantains!' she muttered, stooping before Abbe Caffin's tombstone, and delighted with the discovery she had made.
- Oh! les beaux plantains! murmura-t-elle en s'accroupissant devant la pierre de l'abbé Caffin, ravie de sa trouvaille.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
He seated himself on the tombstone, like one who is prepared to wait some considerable time.
Il s’assit sur le banc en homme qui consent à une longue attente.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
And yonder, far away, in the depths of the Aire Saint-Mittre, a pool of blood was congealing upon a tombstone.
Et, au loin, au fond de l’aire Saint-Mittre, sur la pierre tombale, une mare de sang se caillait.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Yet she would not have shuddered thus had she been in this deserted path the previous evening, seated on this tombstone, where for several seasons they had tasted so much happiness.
La veille, elle n’eût pas frissonné de la sorte, au fond de cette allée déserte, sur cette pierre tombale, où, depuis plusieurs saisons, ils vivaient si heureusement leurs tendresses, dans la paix des vieux morts.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
A single tombstone, that of Abbe Caffin, brand-new and upright, could be perceived in the centre of the ground.
Une seule pierre, debout, toute neuve, la pierre de l'abbé Caffin, mettait sa découpure blanche, au milieu.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Seated on the tombstone, deaf to the noise of the children and gipsies, they felt at home again.
Assis sur la pierre tombale, l’oreille fermée au tapage des enfants et des bohémiens, ils se retrouvaient chez eux.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Miette arrived from over the wall, in surmounting which she soon acquired such dexterity that she was almost always on the old tombstone before Silvere had time to stretch out his arms.
Miette arrivait par son mur. Elle acquit bientôt une telle habileté à franchir cet obstacle, qu’elle était presque toujours sur l’ancienne pierre tombale avant que Silvère lui eût tendu les bras.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
He remained seated upon the tombstone, wrapped in thought, and apparently quite unconscious of the moonlight which now fell upon his chest and legs.
Il songeait toujours, assis sur la pierre tombale, ne sentant pas les clartés de la lune qui coulaient maintenant le long de sa poitrine et de ses jambes.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
I feel I want to tear each one down, and hammer it over the head of the man who put it up, until I have killed him, and then I would bury him, and put the board up over the grave as a tombstone.
J’ai envie de les arracher et d’en marteler la tête de l’homme qui les a fait poser, jusqu’à ce que mort s’ensuive, et puis de l’enterrer et de couvrir sa tombe de cette pancarte, en guise de dalle funéraire.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
When Abbe Mouret was obliged to step back in order to give the bearers room, his eyes lighted upon the marble tombstone of Abbe Coffin, that priest who also had loved, and who was now sleeping there so peacefully beneath the wild-flowers.
Lorsque l'abbé Mouret dut se reculer, afin de ne point gêner, ses yeux rencontrèrent le marbre de l'abbé Caffin, ce prêtre qui avait aimé et qui dormait là, si paisible, sous les fleurs sauvages.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
"You'll see, this tombstone will bring us misfortune," she added.
Elle ajoutait: «Tu verras, ça nous portera malheur…
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

tombstone

verb
Basic forms
Pasttombstoned
Imperativetombstone
Present Participle (Participle I)tombstoning
Past Participle (Participle II)tombstoned
Present Indefinite, Active Voice
I tombstonewe tombstone
you tombstoneyou tombstone
he/she/it tombstonesthey tombstone
Present Continuous, Active Voice
I am tombstoningwe are tombstoning
you are tombstoningyou are tombstoning
he/she/it is tombstoningthey are tombstoning
Present Perfect, Active Voice
I have tombstonedwe have tombstoned
you have tombstonedyou have tombstoned
he/she/it has tombstonedthey have tombstoned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been tombstoningwe have been tombstoning
you have been tombstoningyou have been tombstoning
he/she/it has been tombstoningthey have been tombstoning
Past Indefinite, Active Voice
I tombstonedwe tombstoned
you tombstonedyou tombstoned
he/she/it tombstonedthey tombstoned
Past Continuous, Active Voice
I was tombstoningwe were tombstoning
you were tombstoningyou were tombstoning
he/she/it was tombstoningthey were tombstoning
Past Perfect, Active Voice
I had tombstonedwe had tombstoned
you had tombstonedyou had tombstoned
he/she/it had tombstonedthey had tombstoned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been tombstoningwe had been tombstoning
you had been tombstoningyou had been tombstoning
he/she/it had been tombstoningthey had been tombstoning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will tombstonewe shall/will tombstone
you will tombstoneyou will tombstone
he/she/it will tombstonethey will tombstone
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be tombstoningwe shall/will be tombstoning
you will be tombstoningyou will be tombstoning
he/she/it will be tombstoningthey will be tombstoning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have tombstonedwe shall/will have tombstoned
you will have tombstonedyou will have tombstoned
he/she/it will have tombstonedthey will have tombstoned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been tombstoningwe shall/will have been tombstoning
you will have been tombstoningyou will have been tombstoning
he/she/it will have been tombstoningthey will have been tombstoning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would tombstonewe should/would tombstone
you would tombstoneyou would tombstone
he/she/it would tombstonethey would tombstone
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be tombstoningwe should/would be tombstoning
you would be tombstoningyou would be tombstoning
he/she/it would be tombstoningthey would be tombstoning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have tombstonedwe should/would have tombstoned
you would have tombstonedyou would have tombstoned
he/she/it would have tombstonedthey would have tombstoned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been tombstoningwe should/would have been tombstoning
you would have been tombstoningyou would have been tombstoning
he/she/it would have been tombstoningthey would have been tombstoning
Present Indefinite, Passive Voice
I am tombstonedwe are tombstoned
you are tombstonedyou are tombstoned
he/she/it is tombstonedthey are tombstoned
Present Continuous, Passive Voice
I am being tombstonedwe are being tombstoned
you are being tombstonedyou are being tombstoned
he/she/it is being tombstonedthey are being tombstoned
Present Perfect, Passive Voice
I have been tombstonedwe have been tombstoned
you have been tombstonedyou have been tombstoned
he/she/it has been tombstonedthey have been tombstoned
Past Indefinite, Passive Voice
I was tombstonedwe were tombstoned
you were tombstonedyou were tombstoned
he/she/it was tombstonedthey were tombstoned
Past Continuous, Passive Voice
I was being tombstonedwe were being tombstoned
you were being tombstonedyou were being tombstoned
he/she/it was being tombstonedthey were being tombstoned
Past Perfect, Passive Voice
I had been tombstonedwe had been tombstoned
you had been tombstonedyou had been tombstoned
he/she/it had been tombstonedthey had been tombstoned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be tombstonedwe shall/will be tombstoned
you will be tombstonedyou will be tombstoned
he/she/it will be tombstonedthey will be tombstoned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been tombstonedwe shall/will have been tombstoned
you will have been tombstonedyou will have been tombstoned
he/she/it will have been tombstonedthey will have been tombstoned

tombstone

noun
SingularPlural
Common casetombstonetombstones
Possessive casetombstone'stombstones'