The tug got out a gangway, and from where I lay I saw half a dozen men leave it, carrying something on their shoulders.
Puis on descendit une passerelle du remorqueur, et je vis, de ma cachette, une demi-douzaine d’hommes quitter le bord portant un fardeau sur leurs épaules.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
The Frenchman Constantin Henriquez de Zubiera, a member of both the rugby team (for which he won a gold medal) and the tug of war team, became the first black athlete to compete in the Olympic Games.
Le Français, Constantin Henriquez de Zubiera, membre de l'équipe de rugby, pour laquelle il remporte une médaille d'or, et de l'équipe de tir à la corde est le premier athlète de couleur à participer aux Jeux Olympiques.
Two of them seized him by the head, but finding little hair there, could only lower it by tugging at his neck. Next two others grasped him by the legs and flung him violently upon a plank which tilted over and rolled forward.
Deux lui saisirent la tête, n’y trouvèrent que de rares cheveux, ne purent l’abaisser qu’en se pendant à la nuque ; tandis que deux autres lui empoignaient les jambes, le jetaient violemment sur la planche qui bascula, qui roula.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
To return to our present trip: nothing exciting happened, and we tugged steadily on to a little below Monkey Island, where we drew up and lunched.
Pour en revenir à notre présent voyage, il ne se passa rien d’intéressant, et nous continuâmes de nous haler juste un peu au-dessus de l’île des Singes où nous débarquâmes pour déjeuner.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
We began to feel our skin being burned by the melted snow, our shoulders and our wet hair being tugged at by the crust of ice already forming…
Nous commencions à ressentir notre peau que brûlait la neige fondue, nos épaules, nos cheveux humides tirés par la croûte de glace qui se formait déjà…
Makine, Andrei / Once Upon The River LoveMakine, Andrei / Au temps du fleuve Amour