about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

In every part of Plassans simultaneously, in all the three quarters of the town, in every house, and in every family. Monsieur Delangre's name was pronounced amidst unanimous eulogies.
De toutes parts à la fois, des trois quartiers de la ville, dans chaque maison, dans chaque famille, le nom de M. Delangre monta au milieu d'un concert d'éloges.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
The Court of Appeal were unanimous in the view that the fresh evidence would have necessitated a new trial on the issue of damages had Sundance been found liable.
La Cour d'appel, à l'unanimité, était d'avis que les nouveaux éléments de preuve auraient nécessité un nouveau procès sur la question des dommages-intérêts si Sundance avait été jugée responsable.
While the feeling may not have been unanimous, each band membership elected not to disturb its neighbours.
Bien que ce sentiment puisse ne pas avoir été unanime, les membres de chaque bande ont choisi de ne pas déranger ceux de la bande voisine.
I agree with the conclusion of the unanimous Quebec Court of Appeal and would dismiss the appeal.
Je suis d'accord avec la conclusion unanime de la Cour d'appel du Québec, et je suis d'avis de rejeter le pourvoi.
The Court of Appeal was unanimous on this point and the respondent does not contest it.
La Cour d'appel était unanime à ce sujet et l'intimée ne prétend pas le contraire.
On the first ballot the jury had voted nine to three for acquittal. The second vote was unanimous.
Au premier tour, le jury avait voté mon acquittement par neuf voix contre trois ; au second, il y avait eu l'unanimité.
Holiday, Billie,Dufty, William / Lady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William / Lady sings the blues
Lady sings the blues
Holiday, Billie,Dufty, William
© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.
© 1984, 2003, 2009, pour la traduction francaise: Editions Parentheses
Lady sings the blues
Holiday, Billie,Dufty, William
© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.
Their application was refused by the Federal Court, Trial Division and this refusal was affirmed by a unanimous Federal Court of Appeal
Leur demande a été rejetée par la Section de première instance de la Cour fédérale dont la décision à été confirmée à l'unanimité par la Cour d'appel fédérale
Writing for a unanimous Court, Major J. noted that "statutory authority provides, at best, a narrow defence to nuisance", and rejected it on the facts of the case.
Rédigeant le jugement unanime de la Cour, le juge Major a fait remarquer que « 1'autorisation du législateur fournit, au mieux, un moyen de défense limité contre la nuisance », et a rejeté ce moyen de défense compte tenu des faits en cause.
The rules and measures may be amended by unanimous agreement of the Member States; such amendments shall come into effect one month after their adoption unless a Member State requests re-examination at Ministerial level.
Elles peuvent être modifiées avec l'accord unanime des États membres, les modifications prenant effet un mois après leur adoption, sauf si un État membre demande un nouvel examen au niveau ministériel.
"I am glad that you are unanimous.
– Je suis heureux de voir que vous êtes unanimes.
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
McLachlin C. J., writing for a unanimous Court, again confirmed that applying the Mills test is, first and foremost, a matter of discerning legislative intent.
Dans un jugement unanime, la juge en chef McLachlin confirme encore une fois que le critère de l'arrêt Mills s'attache d'abord et avant tout à cerner l'intention du législateur.
The respondent sought leave to appeal two rulings on constitutionality where the Court of Appeal had been unanimous and which were not put in issue by the Crown.
L'intimé a demandé l'autorisation de se pourvoir contre deux décisions unanimes de la Cour d'appel sur la constitutionnalité, qui n'étaient pas contestées par le ministère public.
The unanimous opinion of the Quebec Court of Appeal, answering the question in the negative, is a collective one.
L'opinion unanime dans laquelle la Cour d'appel du Québec répond négativement à la question, est un texte collectif.
The business was managed so promptly, the victory was won with such a dash, that Plassans felt quite amazed, on the evening of the election, to find itself so unanimous.
L'affaire fut menée si rondement, le succès emporté avec une telle gaillardise, que Plassans demeura tout surpris, le soir de l'élection, d'avoir eu une volonté si unanime.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
And the Reichstag, unanimous and united, a true herald of the nation, swore by its deeds to go with the Kaiser 'through thick and thin, through suffering and death'.
Et le Reichstag, unanime et uni, authentique héraut de la nation, a juré par ses actes de suivre le Kaiser « contre vents et marées, à travers la souffrance et la mort ».
Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 Hubris
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 1998.
© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1889-1936 Hubris
Kershaw, Ian
© 1998 by Ian Kershaw
© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

unanimous decision
décision à l'unanimité