about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

" Angela," said be, severely, " what are you doing?
– Angèle, dit-il sévèrement, que fais-tu là?...
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
'And what are you doing just now, old man?' he asked the sculptor.
«Et que fais-tu, en ce moment, mon vieux? demanda-t-il au sculpteur.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
" Well! what are you doing there V 7 said she angrily to the young girls who were standing under the arcade and watching the cabs pass by.
– Eh bien! que faites-vous là? dit-elle avec emportement aux jeunes filles, arrêtées sous les arcades et regardant passer des fiacres.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
"Then I am not surprised to see you look so funny: and what are you doing now?"
Ça ne m'étonne plus de te voir tout drôle.... Et que fais-tu maintenant?
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
" Well then!" she exclaimed, " if you can do none of these things, what are you doing now, and why do you torment me
– Eh bien! alors, cria-t-elle, si vous ne pouvez rien, que faites-vous là, pourquoi me torturez-vous?...
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
'Who are you? where do you come from? what are you doing here beside me?' he asked her.
Il lui demanda: - Qui es-tu, d'où viens-tu, que fais-tu à mon côté?
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Now, candidly, what are you doing here ?"
Ça, franchement, que faites-vous ici ?
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
" But you, what are you doing amongst the maids ?
– Mais vous, que fichez-vous donc, chez les bonnes?...
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
However, a slight grating sound behind her made her start and turn her head : ' What are you doing ? ' she asked.
Mais un léger grincement, derrière elle, lui fit vivement tourner la tête, comme éveillée en sursaut. «Que faites-vous donc là? demanda-t-elle.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
'What are you doing there?' asked Doctor Pascal.
- Que faites-vous donc là? demanda le docteur Pascal.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
What are you doing here? he asked.
--Que faites-vous là? demanda-t-il.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
With a sudden movement he jostles Barque again, and this time turns round on him: "What are you doing there, dung-guts, numskull?"
Dans un brusque mouvement il bouscule à nouveau Barque, et, cette fois, le prend à partie :– Pourquoi qu’t’es là, dedans d’fumier, outil !
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
"What are you doing there?" she asked.
— Que faisiez-vous donc là? me dit-elle.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
' What are you doing ? ' he asked with admirably feigned surprise.
«Que faites-vous donc? demanda-t-il, avec une surprise parfaitement jouée.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
"What are you doing there?"
– Qu’est-ce que tu fabriques là ?
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!