Examples from texts
-- bless me, Moseley!-old marling-spike!-general!-whew, where is the coachman and guard?"-it was Lord Henry Stapleton.Mais, Dieu me pardonne, voilà M. Moseley !… le général ! et vous aussi, noble débris du siècle dernier !… Il ne nous manque plus que le conducteur et le postillon. C’était lord Henry.Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariPrécaution. Le choix d'un mariCooper, James FenimorePrecautionCooper, James Fenimore
"Whew! cousin," said Augustine. "What will the Abolition Society think?– Fi donc, cousine! que pensera la Société Abolitionniste?Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
"Whew!" said George, "here's a stroke of business, to be sure!– Hourra! dit Georgie, voilà un coup d’État!Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!