about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

For he wished her to be wholly happy--without a regret, without a doubt--in the full serenity of faith, convinced that the blessed Virgin had indeed given her consent to their purely mystical union.
Il la voulait complètement heureuse, sans un regret, sans un doute, en pleine sérénité de la foi, convaincue que la Sainte Vierge avait consenti à leur union toute mystique.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
These women are too completely mistresses of themselves ever to belong wholly to you; they are too much under the influence of society ever to let you reign supreme.
Ces femmes sont trop maîtresses d’elles-mêmes pour vous bien appartenir; elles accordent trop d’influence au monde pour que notre règne soit entier.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
It is impossible to conceive of a human creature more wholly desolate and forlorn than Eliza, when she turned her footsteps from Uncle Tom's cabin.
Il ne se peut imaginer créature humaine plus désolée, plus abandonnée que la pauvre Éliza lorsqu’elle eut quitté la case de l’oncle Tom.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
The situation of this latter lady was somewhat doubtful; she appeared neither wholly a friend nor a menial.
On n’aurait pu dire sur quel pied cette dernière se trouvait chez sa jeune compagne.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
The Virgin – wholly white, with eyes turned heavenward, appeared to smile more tenderly with her thin red lips.
La Vierge, toute blanche, les yeux au ciel, semblait sourire plus doucement de ses minces lèvres roses.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Deerslayer, himself, so far as human eyes could penetrate, was wholly unmoved, conversing cheerfully and naturally, though he avoided any direct allusions to the expected and great event of the day.
Deerslayer, autant que des yeux humains pouvaient s’en apercevoir, n’éprouvait aucune émotion, et il causait d’un ton naturel et enjoué, quoiqu’il évitât toute allusion directe au grand événement qui devait avoir lieu dans la soirée.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
He repeated Hitler's expression in his address to the Gauleiter that sympathy with the Jews would be wholly misplaced.
Il répéta l'expression même de Hitler dans son discours aux Gauleiter : toute marque de sympathie envers les Juifs serait totalement déplacée.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
Ought we never to hesitate, then? and is our duty most faithfully done when we ourselves are wholly unconscious that this thing that we do is a duty?
Est-il vrai qu'il ne faille jamais hésiter et qu'on ne fasse tout son devoir qu'autant qu'on ne se doute même pas qu'on le fait?
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
Where necessary, the organs should be treated in the same manner as carcases or else partly or wholly disposed of as unfit for human consumption.
Lorsque cela est nécessaire, les organes devraient être traités de la même façon que les carcasses sinon, ils seront partiellement ou totalement saisis comme étant impropres à la consommation humaine.
© FAO et OMS 2011
© FAO and WHO 2011
On the other, it must, of necessity, observe the "natural limitations" that exist in the case of any appellate court proceeding wholly or substantially on the record.
D'autre part, elle doit nécessairement respecter les « limites normales » auxquelles se heurte toute cour d'appel agissant entièrement ou dans une large mesure sur la foi du dossier.
The items referred to in Article 67 (1) (a) to (k) shall be considered as wholly obtained either in a beneficiary Republic or in the Community.
Sont considérés comme entièrement obtenus soit dans la république bénéficiaire concernée, soit dans la Communauté les produits visés à l'article 67 paragraphe 1 points a) à k).
If I tore off my cassock, I should tear away my very flesh, for I have given myself wholly to God, soul and body.
Si j'arrachais mon vêtement, j'arracherais ma chair, car je me suis donné à Dieu tout entier, avec mon âme, avec mes os.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
It was maddening to have stumbled on vital news and to be wholly unable to use it.
C’était exaspérant d’être ainsi tombé par hasard sur des nouvelles aussi vitales et de ne pouvoir s’en servir.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
The protection of the environment, through prohibitions against toxic substances, constitutes a wholly legitimate public objective in the exercise of the criminal law power.
La protection de l'environnement, au moyen d'interdictions concernant les substances toxiques, constitue un objectif public tout à fait légitime dans l'exercice de la compétence en matière de droit criminel.
It is not, however, improper for the lawyer to act against a former client in a fresh and independent matter wholly unrelated to any work he has previously done for that person.
Mais il est parfaitement licite pour un avocat d'agir contre un ancien client dans une affaire totalement nouvelle, sans aucun rapport avec les services qu'il aurait pu rendre antérieurement à cette personne.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

wholly dependent person
personne entièrement à charge