about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Seeing how gay and triumphant he looked, a sudden inspiration came to the priest, who said to himself that he ought to win over this young man, whose report had had such a disastrous effect.
En l’apercevant si gai, si triomphant, il eut une inspiration brusque, il se dit qu’il devrait conquérir, mettre avec lui ce garçon, dont le rapport avait eu un effet si désastreux.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
It was evidently useless to try to win him over.
C’était inutile de vouloir le conquérir, celui-là.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
From this has sprung the eternal battle, the fight which is carried on, even in our days, to win nations over from other religions, as it was in the days when the Apostles quitted Judaea to spread abroad the tidings of the Gospel.
De là, l’éternelle bataille, les peuples disputés de nos jours encore aux religions ennemies, comme à l’époque où les Apôtres quittaient la Judée pour répandre l’évangile.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Pierre began by declining, but he could offer no possible excuse, and at last surrendered, won over, despite himself, by Prada's real charm of manner.
D’abord, Pierre refusa, se défendit ; mais il n’avait aucune excuse possible ; et il dut se rendre enfin, cédant malgré lui au charme réel de Prada.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
She won over to his side both her friends and her friends' friends.
Elle lui conquit ses amis et les amis de ses amis.
Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
The Conquest of Plassans
Zola, Emile
Little by little Laurent allowed himself to be won over, feigning to give way to emotion, to accept the idea of this marriage as one fallen from the clouds, dictated by feelings of devotedness and duty, as old Michaud had said.
Peu à peu, Laurent se laissa vaincre; il feignit de céder à l'émotion, d'accepter la pensée de mariage comme une pensée tombée du ciel, dictée par le dévouement et le devoir, ainsi que le disait le vieux Michaud.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
What do you think of the idea — that lily which symbolizes triumphant purity, and those thistles, the plants which spring up among ruins, and which symbolize the sterility of the world, at last deserted, again won over to the only perfect felicity ?
Que dites-vous de l’idée ? ce lis qui est la pureté triomphante, et ces chardons, plantes des ruines, qui disent la stérilité sur le monde enfin désert, reconquis par la félicité parfaite.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Pierre smiled, won over; and as soon as he was able to speak, he said: "The problem must be tackled down below, among the people.
Pierre souriait, était gagné ; et, quand il put parler, il dit à son tour : « Il faut reprendre le problème par le bas, par le peuple.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Having qualified for the tournament with relative ease in April 2001 with wins over Canada, El Salvador and Jamaica and a 10-3 goal difference, the USA team immediately began preparations for the tournament.
La qualification sans véritable problème en avril 2001 au dépens du Canada, du Salvador et de la Jamaïque et un goal avé- rage de 10-3 a donné le départ de la préparation de l'équipe des Etats Unis.
©1994 - 2011 FIFA
Consequently, a young fellow of any shrewdness who desires to please is perforce won over to the new spirit."
Un garçon de quelque finesse, et qui veut plaire, est forcément acquis à l’esprit nouveau.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Pierre--moved though he was, for a moment in fact almost won over--had just seen the terrible practical objection, which destroyed all hope, arise before his mind's eye.
Pierre, ému, un instant conquis, venait de sentir se dresser en lui l’objection pratique terrible, destructive de tout espoir.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
The architect and his wife would have consented; he won over by such tender charms; she interested by the drama of this surprise in the middle of the night.
L'architecte et sa femme auraient cédé, lui gagné à des charmes si douillets, elle intéressée par le drame de cette surprise en pleine nuit.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
She had ended, however, by showing a real esteem for him, won over by his enlarged ideas, his dreams of vast modern warehouses discharging millions of merchandise into the streets of Paris.
Elle avait fini pourtant par lui témoigner une véritable estime, gagnée à ses idées larges, à ses rêves de grands comptoirs modernes, déballant des millions de marchandises sur les trottoirs de Paris.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
" Oh! papa has probably gone to bed," replied the young woman, quite won over.
– Oh! papa doit être allé se coucher, répondit la jeune femme, tout à fait gagnée.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
I came away quite enchanted, won over to the cause of your resurrection."
J’en suis sorti absolument enchanté, gagné à votre cause de résurrection. »
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!