about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

"No, no, it isn't worth all that trouble," the one-eyed man replied; "I'll just wring his neck for him when I catch him."
«Non, non, ce n’est pas la peine, répondit le borgne; je lui tordrai le cou.»
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Tell me, shouldn't I have had good reason to jump into the room, fetch her a couple of swipes, and wring the neck of the other old hen in mourning?
Dis-moi, y avait-il pas de quoi sauter dans la chambre, lui foutre une paire de gifles et tordre le cou à c’t’aut’ poule en deuil !
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
"I'm much obliged to you, sir," Rengade replied; "but, you know, what would do me more good than any quantity of doctor's stuff would be to wring the neck of the villain who put my eye out.
«Je vous remercie bien, monsieur, répondit Rengade; mais, voyez-vous, ce qui me soulagerait mieux que tous les remèdes, ce serait de tordre le cou au misérable qui m’a crevé l’œil.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Say exactly where he got down or I will wring your neck.'
Dis-moi exactement où il est descendu, sans quoi je te tords le cou!
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
If the shafts of envy can wound and draw blood, it is only because we ourselves have shafts that we wish to throw; if treachery can wring a groan from us, we must be disloyal ourselves.
Si les traits de l'envie nous font saigner encore, c'est que nous aurions pu lancer ces mêmes traits, et si une trahison nous arrache des larmes, c'est que nous avons toujours en nous la puissance de trahir.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
I grabbed the skirt of a coat and she a belt—all wet enough to wring out.
J’ai attrapé un pan de capote, elle, une martingale, tout ça mouillé à tordre.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
She was able to wring protestations of love from my reluctant lips, which filled her with joy.
Elle sut m’arracher des protestations d’amour qui la comblèrent de joie.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la vallee
Le Lys dans la vallee
Balzac, Honore de
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Like his Master, he knew that, if he saved others, himself he could not save; nor could utmost extremity wring from him words, save of prayers and holy trust.
Comme son Rédempteur, il savait que pour sauver les autres il fallait se sacrifier lui-même, et les plus cruelles extrémités ne purent arracher de lui autre chose que de pieuses paroles, que de saintes prières…
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
But if you play me any tricks, and above all if you open your mouth, as sure as there's a God above me I'll wring your neck.
Mais si tu me joues des tours, et surtout si tu ouvres le bec, aussi sûr que Dieu me voit je te mords le cou.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
Norine, utterly distracted, was possessed by one painful desire — a desire that he might take himself away, and cease torturing her by his presence, to such a degree did remorse, and pity, and fright, and horror now wring her bleeding heart.
Norine, bouleversée, n’avait qu’un besoin douloureux, qu’il ne fût plus la, qu’il ne la torturât plus par sa présence, tant son pauvre cœur saignant était à la fois plein de remords, de pitié, d’épouvante et d’horreur.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
There is only one possible remedy, as I have told you before: wring all the girls' necks if you don't want the country to be poisoned.
Il n'y aurait qu'un remède, je vous l'ai dit, tordre le cou aux femelles, si l'on voulait que le pays ne fût pas empoisonné...
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Here was I alone in this great place with a fellow who could, and would, wring my neck if he wanted.
Je me trouvai seul avec un individu qui pouvait me tordre le cou et qui le ferait sans hésiter s’il le voulait.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
The entire magistracy pursued her, and endeavoured to wring a retractation from her.
La magistrature entière s’acharnait, voulait lui arracher une rétractation.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
You must wring their necks.'
Il faut leur tordre le cou.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
—Oh! how I must wring your heart; how you do right to hate me."
Ah! que je dois t’écœurer, et que tu fais bien de me haïr.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

wring

verb
Basic forms
Pastwrung
Imperativewring
Present Participle (Participle I)wringing
Past Participle (Participle II)wrung
Present Indefinite, Active Voice
I wringwe wring
you wringyou wring
he/she/it wringsthey wring
Present Continuous, Active Voice
I am wringingwe are wringing
you are wringingyou are wringing
he/she/it is wringingthey are wringing
Present Perfect, Active Voice
I have wrungwe have wrung
you have wrungyou have wrung
he/she/it has wrungthey have wrung
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been wringingwe have been wringing
you have been wringingyou have been wringing
he/she/it has been wringingthey have been wringing
Past Indefinite, Active Voice
I wrungwe wrung
you wrungyou wrung
he/she/it wrungthey wrung
Past Continuous, Active Voice
I was wringingwe were wringing
you were wringingyou were wringing
he/she/it was wringingthey were wringing
Past Perfect, Active Voice
I had wrungwe had wrung
you had wrungyou had wrung
he/she/it had wrungthey had wrung
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been wringingwe had been wringing
you had been wringingyou had been wringing
he/she/it had been wringingthey had been wringing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will wringwe shall/will wring
you will wringyou will wring
he/she/it will wringthey will wring
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be wringingwe shall/will be wringing
you will be wringingyou will be wringing
he/she/it will be wringingthey will be wringing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have wrungwe shall/will have wrung
you will have wrungyou will have wrung
he/she/it will have wrungthey will have wrung
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been wringingwe shall/will have been wringing
you will have been wringingyou will have been wringing
he/she/it will have been wringingthey will have been wringing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would wringwe should/would wring
you would wringyou would wring
he/she/it would wringthey would wring
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be wringingwe should/would be wringing
you would be wringingyou would be wringing
he/she/it would be wringingthey would be wringing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have wrungwe should/would have wrung
you would have wrungyou would have wrung
he/she/it would have wrungthey would have wrung
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been wringingwe should/would have been wringing
you would have been wringingyou would have been wringing
he/she/it would have been wringingthey would have been wringing
Present Indefinite, Passive Voice
I am wrungwe are wrung
you are wrungyou are wrung
he/she/it is wrungthey are wrung
Present Continuous, Passive Voice
I am being wrungwe are being wrung
you are being wrungyou are being wrung
he/she/it is being wrungthey are being wrung
Present Perfect, Passive Voice
I have been wrungwe have been wrung
you have been wrungyou have been wrung
he/she/it has been wrungthey have been wrung
Past Indefinite, Passive Voice
I was wrungwe were wrung
you were wrungyou were wrung
he/she/it was wrungthey were wrung
Past Continuous, Passive Voice
I was being wrungwe were being wrung
you were being wrungyou were being wrung
he/she/it was being wrungthey were being wrung
Past Perfect, Passive Voice
I had been wrungwe had been wrung
you had been wrungyou had been wrung
he/she/it had been wrungthey had been wrung
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be wrungwe shall/will be wrung
you will be wrungyou will be wrung
he/she/it will be wrungthey will be wrung
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been wrungwe shall/will have been wrung
you will have been wrungyou will have been wrung
he/she/it will have been wrungthey will have been wrung

wring

noun
SingularPlural
Common casewringwrings
Possessive casewring'swrings'