about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

разный

прил.

  1. different, differing

  2. different, not the same

  3. various, diverse

  4. разг.

    all sorts (of)

Biology (Ru-En)

разный

  1. different

  2. distinct

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Если в ходе принятия решения продумываются разные варианты, то у руководителя всегда будут "пути к отступлению", он сможет полагаться на суждения, проработанные заранее.
If one has thought through alternatives during the decision-making process, one has something to fall back on, something that has already been thought through, that has been studied, that is understood.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
Пробуя разные варианты, вы приобретете опыт и сможете лечить даже укус скорпиона, мягко массируя конечность и выводя яд наружу.
Try a few cases. You will gain competence. You can cure scorpion-sting also. Gently shampoo the leg and bring the poison down.
Шивананда, Шри / Кундалини йогаSivananda, Sri / Kundalini Yoga
Kundalini Yoga
Sivananda, Sri
© The Divine Life Trust Society
Кундалини йога
Шивананда, Шри
© МПРИЦ «Культ-информпресс», 1993
© В. В. Жикаренцев, перевод, вступительная статья, 1993
Восток и Запад выбрали разные варианты.
East and West have made different arrangements.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with Nothingness
The Empty Boat: Encounters with Nothingness
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2008, OSHO International Foundation
Пустая лодка
Ошо Бхагван Шри Раджниш
© Osho International Foundation 1974, 1993
© "Общество Ведической культуры" 1995
© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Как подобраться к беседе с женой начальника полиции? Самые разные варианты вертелись в голове у Евы всю обратную дорогу в отдел убийств.
Varying approaches on interviewing the wife of the Chief of Police occupied her mind all the way back to Homicide.
Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In Death
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
В ходе обсуждений предлагались разные варианты, включая проведение форума в ходе этапа заседаний высокого уровня или замену этапа высокого уровня форумом.
Options proposed during the debate included holding the forum during the high-level segment or for the high-level segment to be replaced by the forum.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он провел в своем кабинете сорок минут, прокручивая разные варианты.
He had spent forty minutes in his office reviewing his options.
Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / Tripwire
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
В данном разделе предпринята попытка дать рекомендации по оценке спроса и последующему сравнению разных вариантов его удовлетворения.
This section attempts to provide guidance on assessing demand and then comparing options to meet that demand.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Много раз в разных вариантах повторялся следующий довод: Гитлер был дурным человеком, христианство учит добру, следовательно, Гитлер не мог быть христианином!
Paraphrasing from many sources, Hitler was a bad man, Christianity teaches goodness, therefore Hitler can't have been a Christian!
Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God Delusion
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Ниже приведены примеры построения устройств (вариантов) для разных режимов измерения с разными объектами исследования.
Examples of designing devices (embodiments) for different modes of measurements with different objects for analysis are given below.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    разные варианты

    translation added by Руслан Заславский
    Gold ru-en
    0