without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Edwin
['edwɪn]
сущ.
Эдвин (мужское имя)
Examples from texts
Edwin Snowe is presently working as Managing Director of the Liberia Petroleum Refining Company.Эдвин Сноу в настоящее время является директором-распорядителем компании «Либерия петролеум рифайнинг компани».© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.09.2010
Later he referred to this as the biggest mistake of his life, and the expansion was verified experimentally by the American astronomer Edwin Hubble.Позднее он говорил об этом как о величайшей ошибке своей жизни, а расширение вселенной экспериментально подтвердил американский астроном Эдвин Хаббл.Deutsch, David / The Fabric of RealityДойч, Дэвид / Структура реальностиСтруктура реальностиДойч, Дэвид© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2001The Fabric of RealityDeutsch, David© David Deutsch, 1997
The room echoed to a rough knock at the door; the latch raised and Edwin Bentham stepped in.Раздался резкий стук в дверь, затем поднялась щеколда, и вошел Эдвин Бентам.London, Jack / Priestly PrerogativeЛондон, Джек / По праву священникаПо праву священникаЛондон, Джек© "Государственное издательство художественной литературы", 1954Priestly PrerogativeLondon, Jack© 1900, by Jack London
Edwin moved the Jack-in-the-Box to his face, whispered against the lid. "Hello!Эдвин поднес Попрыгунчика к самому носу и зашептал под крышку: - Эй!Bradbury, Ray / Jack-in-the-boxБрэдбери, Рэй / ПопрыгунчикПопрыгунчикБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010Jack-in-the-boxBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
"Why are you late, Edwin?"- Почему ты опоздал, Эдвин? - спросила она.Bradbury, Ray / Jack-in-the-boxБрэдбери, Рэй / ПопрыгунчикПопрыгунчикБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010Jack-in-the-boxBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
Box 29.5 gives a glimpse of Edwin Hubble, the man who laid the foundations for such cosmological measurements.В дополнении 29.5 кратко рассказано об Эдвине Хаббле, который заложил основы таких космологических измерений.Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977GravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Edwin lay on his moonlit bed and his fingers pried at the Jack-in-the-Box, but the lid stayed shut; he turned it in his hands, blindly, but did not look down at it.Эдвин лежал на освещенной лунным светом кровати и задумчиво вертел в руках Попрыгунчика. Он даже не видел его - пальцы двигались на ощупь. Крышка все не открывалась.Bradbury, Ray / Jack-in-the-boxБрэдбери, Рэй / ПопрыгунчикПопрыгунчикБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010Jack-in-the-boxBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
Today NASA spacecraft such as the Hubble Space Telescope and the Spitzer Space Telescope continue Edwin Hubble's work of measuring the expansion of the Universe.Сегодня космические корабли НАСА, такие как Hubble Space Telescope и Spitzer Space Telescope, продолжают работу по исследованию законов расширения вселенной.© Astrogorizont.comhttp://www.astrogorizont.com/ 21.06.2011
And Edwin, a small dark meteor, spun up around through the dark carpets and shimmering tapestries of space. You saw him rise to vanish on vast comet staircases, on hikes and explorations.И сам Эдвин был лишь крохотным метеором, который плутал в пространстве ковров и гобеленов, путался в лестницах - закрученных, как хвосты комет.Bradbury, Ray / Jack-in-the-boxБрэдбери, Рэй / ПопрыгунчикПопрыгунчикБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010Jack-in-the-boxBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
The three fellow-voyagers of Edwin Bentham and wife gazed upon this deposit, did a little mental arithmetic, caught a certain glimpse of a bonanza, and decided to remain.Трое спутников Эдвина Бентама и его жены, поглядев на кучу и наскоро прикинув кое-что в уме, почуяли возможность наживы и решили остаться.London, Jack / Priestly PrerogativeЛондон, Джек / По праву священникаПо праву священникаЛондон, Джек© "Государственное издательство художественной литературы", 1954Priestly PrerogativeLondon, Jack© 1900, by Jack London
Down dark corridors, through dim continents of silence, Edwin rushed.Эдвин что есть сил бежал по коридорам, миновал континенты и страны, пока не уткнулся в дверь школы.Bradbury, Ray / Jack-in-the-boxБрэдбери, Рэй / ПопрыгунчикПопрыгунчикБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010Jack-in-the-boxBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
Let's go up to Edwin's quarters and ask him," Gene suggested.— Давайте заглянем к Эдвину и спросим его, — предложил Джин.DeChancie, John / Castle SpellboundДе Ченси, Джон / Замок зачарованныйЗамок зачарованныйДе Ченси, ДжонCastle SpellboundDeChancie, John© 1992 by John DeChancie
Add to my dictionary
Edwin
'edwɪnNounЭдвин
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
Edwin
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | Edwin | Edwins |
| Possessive case | Edwin's | Edwins' |