about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

escape

[ɪs'keɪp] , [es-] брит. / амер.

  1. гл.

      1. бежать (из заключения), совершать побег

      2. уходить от реальности, отключаться

    1. избежать (опасности и т. п.), спастись; отделаться

    2. улетучиваться, давать утечку

    3. ускользать (из памяти; от внимания, взгляда)

    4. вырваться, сорваться (о словах)

    5. одичать (о растении)

  2. сущ.

      1. бегство; побег

      2. уход от реальности

    1. избавление, спасение

      1. мед. истечение, выделение (крови и т. п.)

      2. утечка (газа, пара)

    2. тех. выпускное отверстие

    3. одичавшее культурное растение

    4. амер. беглец

  3. прил.

    1. спасательный

    2. эскапистский; уводящий от реальной жизни, проблем

Law (En-Ru)

escape

  1. бегство из-под стражи; побег | бежать из-под стражи

  2. незаконное освобождение из-под стражи | незаконно освобождать из-под стражи

  3. уйти (невредимым), освободиться (от исполнения обязанности, от ответственности); остаться безнаказанным

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Esc: This key (which stands for Escape) was a pipe dream of the computer’s creators.
<Esc>. Эта клавиша (сокращение на которой происходит от слова "Escape"- "выход") была голубой мечтой создателей компьютеров.
Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"
Windows ХР для "чайников"
Ратбон, Энди
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002
© Hungry Minds, Inc., 2001
Windows® XP For Dummies®
Rathbone, Andy
© 2001 Hungry Minds, Inc.
'Escape, general! Go home!--'
"Улепетывайте-ка, генерал, во-свояси!"
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Escape and return to the Motherland—past the guards ringing the camp, across half Germany, then through Poland or the Balkans—led straight to SMERSH and prison. They were asked: How did you manage to escape when others couldn't?
Побег на родину - через лагерное оцепление, через пол-Германии, потом через Польшу или Балканы, приводил в СМЕРШ и на скамью подсудимых: как это так ты бежал, когда другие бежать не могут?
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Escape sequences in character constants and string literals (§§A2.5.2, A2.6) are replaced by their equivalents; then adjacent string literals are concatenated.
Эскейп-последовательности в символьных константах и строковых литералах (А2.5.2, А2.6) заменяются на символы, которые они обозначают. Соседние строковые литералы конкатенируются.
Kernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M. / The C Programming LanguageКерниган, Б.,Ритчи, Д. / Язык программирования Си
Язык программирования Си
Керниган, Б.,Ритчи, Д.
© 1998,1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated
© "Невский Диалект", 2001
The C Programming Language
Kernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M.
© 1988, 1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated
Escape had been her first priority, but given Warren’s crazed emotional state, she could not limit her goal to breaking out of the house.
Нужно во что бы то ни стало вырваться на свободу, но, учитывая душевное состояние Уоррена, просто выбежать из дома будет недостаточно.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
Mass-produced photo books, such as Hitler: An Escape from Daily Routine and The Adolf Hitler No One Knows, allowed followers to glimpse a private life that was carefully constructed for public consumption.
Выходившие большими тиражами фотоальбомы, такие как «Гитлер: в свободную минутку» и «Адольф Гитлер, которого никто не знает», позволяли публике заглянуть в частную жизнь, тщательно сконструированную для массового потребления.
Кунц, Клаудиа / Совесть нацистовKoonz, Claudia / The Nazi Conscience
The Nazi Conscience
Koonz, Claudia
© 2003 Claudia Koonz
Совесть нацистов
Кунц, Клаудиа
© 2003 Claudia Koonz
© Антипенко А.Л. Перевод, 2007
Escape Sequences in Strings
Использование Escape-последовательностей в строках
Born, Günter / Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideБорн, Гюнтер / Руководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-класс
Руководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-класс
Борн, Гюнтер
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001
© Оригинальное издание на английском языке, Гюнтер Борн, 2000
Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's Guide
Born, Günter
© 2000 by Günter Born
Escape spells, as you know, are a catch-as-catch-can affair and I regret to confess it took me a while to unravel it.
Заклятия бегства, как вам известно, порой превращаются в самые настоящие ловушки, и, каюсь, мне потребовалось целых два дня, чтобы снять с себя это заклятие.
Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмы
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
To insure portability, the ESCAPE clause should be avoided.
Для обеспечения переносимости приложений следует избегать использования предложения ESCAPE
Groff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководство
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
Here’s an example of how you might use the ESCAPE option.
Вот пример использования опции ESCAPE:
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.
© Издательство "Лори", 2003
© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. Viescas
SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQL
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J.
© 2008 Pearson Education, Inc.
The ESCAPE option allows you to designate a single character string literal— known as an escape character—to indicate how the database system should interpret a percent sign or underscore character within a pattern string.
Опция ESCAPE позволяет назначить единообразный строковый литерал, называемый управляющим символом, для указания того, как СУБД должна интерпретировать символ процента или символ подчеркивания внутри образца строки.
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.
© Издательство "Лори", 2003
© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. Viescas
SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQL
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J.
© 2008 Pearson Education, Inc.
HOW CANDIDE MADE HIS ESCAPE FROM THE BULGARIANS, AND WHAT AFTERWARDS BECAME OF HIM.
Как спасся Кандид от болгар и что вследствие этого произошло
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
On his return from seeing him, he was very mournful and dispirited; he suddenly began to feel that he was anxious for Mitya's escape, not only to heal that sore place by sacrificing thirty thousand, but for another reason.
Возвращаясь тогда от него, он был страшно грустен и смущен: ему вдруг начало чувствоваться, что он хочет побега не для того только, чтобы пожертвовать на это тридцать тысяч и заживить царапину, а и почему-то другому.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Owing to the density of the crowd of reposing whales, more immediately surrounding the embayed axis of the herd, no possible chance of escape was at present afforded us.
А здесь, у сокрытой оси вращающегося стада, киты отдыхали, лежа так тесно друг подле друга, что у нас покуда не было ни малейшей возможности выбраться на свободу.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
No, I did not turn to stone seeing him, as people do in the old tales; but neither did I escape whole.
Нет, я не обратилась в камень, увидев его, как бывает в старых сказках. Но и невредимой я не ушла.
Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщика
Песня трактирщика
Бигл, Питер
The Innkeeper's Song
Beagle, Peter
© Peter S. Beagle, 1993

Add to my dictionary

Not found

User translations

Verb

  1. 1.

    экранировать

    translation added by Kuznetsov Illya
    3

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Побег

    translation added by Дарья Осиновская
    0
  2. 2.

    исчезать

    translation added by Nonna Gasparyan
    0
  3. 3.

    бесследно исчезнуть

    translation added by Ariar
    0

Collocations

actual escape
удавшийся побег
air escape
отдушина
air escape cock
воздуховыпускной кран
air escape cock
воздушный кран
aircraft escape chute
аварийный бортовой трап-лоток
air-escape valve
перепускной пневмоклапан
attempted escape
неудавшийся побег
attempted escape
покушение на побег
attempted escape
попытка бежать
data link escape
смена канала данных
emergency escape
аварийное покидание
emergency escape
аварийный выход
emergency escape
запасный выход
escape balcony
балкон для эвакуации
escape balcony
запасной балкон

Word forms

escape

verb
Basic forms
Pastescaped
Imperativeescape
Present Participle (Participle I)escaping
Past Participle (Participle II)escaped
Present Indefinite, Active Voice
I escapewe escape
you escapeyou escape
he/she/it escapesthey escape
Present Continuous, Active Voice
I am escapingwe are escaping
you are escapingyou are escaping
he/she/it is escapingthey are escaping
Present Perfect, Active Voice
I have escapedwe have escaped
you have escapedyou have escaped
he/she/it has escapedthey have escaped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been escapingwe have been escaping
you have been escapingyou have been escaping
he/she/it has been escapingthey have been escaping
Past Indefinite, Active Voice
I escapedwe escaped
you escapedyou escaped
he/she/it escapedthey escaped
Past Continuous, Active Voice
I was escapingwe were escaping
you were escapingyou were escaping
he/she/it was escapingthey were escaping
Past Perfect, Active Voice
I had escapedwe had escaped
you had escapedyou had escaped
he/she/it had escapedthey had escaped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been escapingwe had been escaping
you had been escapingyou had been escaping
he/she/it had been escapingthey had been escaping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will escapewe shall/will escape
you will escapeyou will escape
he/she/it will escapethey will escape
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be escapingwe shall/will be escaping
you will be escapingyou will be escaping
he/she/it will be escapingthey will be escaping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have escapedwe shall/will have escaped
you will have escapedyou will have escaped
he/she/it will have escapedthey will have escaped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been escapingwe shall/will have been escaping
you will have been escapingyou will have been escaping
he/she/it will have been escapingthey will have been escaping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would escapewe should/would escape
you would escapeyou would escape
he/she/it would escapethey would escape
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be escapingwe should/would be escaping
you would be escapingyou would be escaping
he/she/it would be escapingthey would be escaping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have escapedwe should/would have escaped
you would have escapedyou would have escaped
he/she/it would have escapedthey would have escaped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been escapingwe should/would have been escaping
you would have been escapingyou would have been escaping
he/she/it would have been escapingthey would have been escaping
Present Indefinite, Passive Voice
I am escapedwe are escaped
you are escapedyou are escaped
he/she/it is escapedthey are escaped
Present Continuous, Passive Voice
I am being escapedwe are being escaped
you are being escapedyou are being escaped
he/she/it is being escapedthey are being escaped
Present Perfect, Passive Voice
I have been escapedwe have been escaped
you have been escapedyou have been escaped
he/she/it has been escapedthey have been escaped
Past Indefinite, Passive Voice
I was escapedwe were escaped
you were escapedyou were escaped
he/she/it was escapedthey were escaped
Past Continuous, Passive Voice
I was being escapedwe were being escaped
you were being escapedyou were being escaped
he/she/it was being escapedthey were being escaped
Past Perfect, Passive Voice
I had been escapedwe had been escaped
you had been escapedyou had been escaped
he/she/it had been escapedthey had been escaped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be escapedwe shall/will be escaped
you will be escapedyou will be escaped
he/she/it will be escapedthey will be escaped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been escapedwe shall/will have been escaped
you will have been escapedyou will have been escaped
he/she/it will have been escapedthey will have been escaped

escape

noun
SingularPlural
Common caseescapeescapes
Possessive caseescape'sescapes'