about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

get

[get] брит. / амер.

  1. гл.; прош. вр. got; прич. прош. вр. got, gotten

      1. получить (в собственность), стать обладателем

      2. получить, нажить (неприятности), навлекать на себя

      1. пойти и получить

      2. пойти и принести

      1. купить, приобрести

      2. (get through) тратить, использовать (в большом количестве)

      1. извлекать, добывать, получать (в результате собственных усилий)

      2. заработать, получить

      3. завоевать, приобрести (в результате военных действий)

    1. получить возможность (что-л. делать), получить разрешение на (что-л.)

      1. приходить; прибывать, достигать

      2. (get at) добираться, доставать до (чего-л.)

      3. (get at) разг. иметь в виду

    2. разместиться, занять место, сесть в (транспорте); воспользоваться (каким-л. видом транспорта)

    3. застать, дозвониться, суметь установить связь

    4. заразиться, подхватить инфекцию

      1. подвергаться, испытывать на себе

      2. получить в качестве наказания, возмездия; схлопотать

      1. понять, осознать; выяснить

      2. дойти до сознания, стать понятным

      3. довести до сознания

      1. выяснить, обнаружить с помощью подсчётов

      2. расслышать

    5. выучить наизусть, запомнить

    6. порождать, производить, вызывать

    7. приготовить, обеспечить готовность

      1. передвигаться, перемещаться

      2. двигать, способствовать продвижению, вести (кого-л. / что-л.) прям. и перен.

      1. вмещаться, помещаться

      2. класть, помещать, ставить

      1. хватать, брать силой

      2. захватывать (эмоционально), производить большое впечатление, изумлять

      3. озадачить, поставить проблему

    8. разг.

      1. надоедать, доставать, доканывать

      2. (get after) ругать (кого-л.), придираться к (кому-л.)

      1. ударить

      2. разг. побеждать, одолевать, уничтожать прям. и перен.

    9. спорт. лишать возможности увеличить счёт (в бейсболе)

    10. разг. сбежать, исчезнуть; свалить, смыться

    11. заниматься бизнесом, делать деньги, работать на прибыль

    12. приступать чему-л.), приниматься (за что-л.)

    13. (get through / beyond / by / over) проходить через (что-л.), преодолевать, выдерживать прям. и перен.

    14. (get (a)round)

      1. убедить (кого-л.), заставить (кого-л.) сделать по-своему

      2. обходить (что-л.), уклоняться от (чего-л.)

    15. (get at) разг. подкупать (кого-л.)

    16. (get beyond / past)

      1. быть слишком трудным для (кого-л.)

      2. иметь трудности с (чем-л.), находить для себя слишком трудным (что-л.)

    17. (get onto)

      1. переходить к (чему-л.), начинать (что-л. другое)

      2. быть выбранным в (какую-л. организацию)

      3. разг. приставать к (кому-л.), доставать (кого-л.)

      4. придумать (что-л.)

    18. (get into)

      1. быть принятым (в учебное заведение)

      2. приобретать (привычки)

      3. попадать в какое-л. положение, состояние

      4. попадать, вовлекаться, оказываться впутанным во (что-л.)

      5. начинать (делать что-л.), приступать к (чему-л.)

      6. заинтересоваться (чем-л.), начать заниматься (чем-л.)

    19. (get smth. / smb. + прич. прош. вр.) получить результат какого-л. действия (над собой, своим имуществом; как следствие собственных усилий или деятельности других лиц)

    20. (get smth. / smb. + прил.) вызвать (определённое состояние кого-л. / чего-л.)

      1. (get + прич. наст. вр.) начинать делать (что-л.)

      2. (get smth. + прич. наст. вр.) обеспечить начало действия чего-л.

    21. (have got / got)

      1. обладать (в настоящее время)

      2. иметь в качестве поручения, обязанности, обязательства

    22. (get + прич. прош. вр.) подвергнуться какому-л. действию со стороны (кого-л.)

    23. (get smb. to do smth.) заставить, просить, убеждать кого-л. что-л. сделать

    24. (get + прил. / прич. прош. вр.) становиться, делаться

  2. сущ.

    приплод, потомство (у животных)

Biology (En-Ru)

get

  1. доставать, добывать (напр. пищу)

  2. рожать, производить на свет (о животных)

  3. потомство (одного самца-производителя)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I HOPED TO GET SENT BACK TO THE GRAY HOUSE WITH THE REPAIRED DRAPERIES AND EVEN DAWDLED ABOUT MY WORK SO PERHAPS ZOE MIGHT GET ANNOYED WITH ME AGAIN, BUT DIA WAS SENT INSTEAD.
Я надеялась, что меня снова пошлют в Серый дом с починенными драпировками, и даже пыталась отлынивать от работы в надежде, что Зои снова будет недовольна мной, но туда отправили Диа.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
HE DIDN’T GET VERY FAR. RIDERS WEARING KING EVARD’S RED-AND-GOLD LIVERY GALLOPED ALONG THE EDGE OF THE RIFT AND SHOUTED WHEN THEY CAUGHT SIGHT OF THE MEN.
Скакавшие вдоль края обрыва всадники в красно-золотых мундирах королевской гвардии что-то заорали, завидев беглецов.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
THEN I COULDN’T SEEM TO GET UP AGAIN.
Мне казалось, подняться я уже не смогу.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
I SUPPOSE I COULD GET HIM OUT OF THE PEN… TO COME AND TEACH ME.
Думаю, я могу вытащить его из загона… чтобы он пришел учить меня.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
OTHER VENTURES TOOK ME TO THE TANNERS AND LEATHERWORKERS, TO THE SPINNERS TO GET THREAD, OR TO THE WEAVERS FOR HEAVY ROLLS OF CLOTH.
Еще мне приходилось ходить в дубильни и мастерские кожевников, к прядильщикам — забрать нитки, или ткачам — за тяжелыми рулонами материи.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
GET YOUR LAZY SISTERS TO HELP.
Пусть тебе помогут твои сестрицы-лентяйки.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
I’VE SCARCELY MANAGED TO GET ANYTHING DOWN YOU IN ALL THESE WEEKS.
Все эти недели мне едва удавалось в вас хоть что-то впихнуть.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
The next procedure is GET_URL. It invokes the standard HTTP GET command on a web server.
Далее следует процедура GET_URL, вызывающая стандартную команду GET протокола HTTP на Web-сервере.
Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионалов
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
HOW TO GET AN UNDO AFTER YOU'VE CLOSED THE DOCUMENT
КАК ОТМЕНИТЬ КОМАНДУ ПОСЛЕ ЗАКРЫТИЯ ДОКУМЕНТА
Kelby, Scott,Nelson, Felix / Photoshop® CS Killer TipsКелби, Скотт,Нельсон, Феликс / Photoshop® CS Советы знатоков
Photoshop® CS Советы знатоков
Келби, Скотт,Нельсон, Феликс
© Scott Kelby, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2005
Photoshop® CS Killer Tips
Kelby, Scott,Nelson, Felix
© 2004 by Scott Kelby
I’LL GET THEM.”
Сейчас я их достану.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
You would have to GET the login page, sending the username and password in the GET request.
Необходимо выбрать (с помощью запроса GET) страницу регистрации, посылая в запросе имя пользователя и пароль.
Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионалов
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
YOU CAN PROMISE FIREBREATHER OATS, BUT IF YOU WANT TO GET ME ANYWHERE, PROMISE ME JACK.”
Можешь обещать Огнедышащему овса, но если хочешь, чтобы я куда-нибудь пошел, пообещай мне питья.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
GET HIM OUT OF THE WAY.”
Убери его с дороги.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
IF WE COULD JUST GET DOWN INTO THE TREES, FIND GRAZING FOR THE HORSES, BUILD A SHELTER, MAKE A FIRE…
Если бы нам только удалось спуститься вниз к деревьям, найти пастбище для коней, соорудить укрытие и разжечь огонь…
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
I DRIFTED TO MY LEFT, TRYING TO GET A GLIMPSE OF THE BOY IN THE NICHE, BUT THE GLARE FROM THE WINDOW BEHIND HIM LEFT HIM IN SHADOW.
Я сдвинулась влево, пытаясь разглядеть мальчика в нише, но на светлом фоне окна он оставался лишь силуэтом.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004

Add to my dictionary

Not found

User translations

Verb

  1. 1.

    получить

    translation added by Андрей Сидоров
    0
  2. 2.

    получить

    translation added by Элина Горелова
    0
  3. 3.

    получать

    translation added by . .
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    получил , стал

    translation added by КИСКА МУРКИСКА
    0
  2. 2.

    взять

    translation added by Роман Теребун
    0
  3. 3.

    получить

    translation added by дамир бакиев
    0
  4. 4.

    получать, получаться, становиться, добираться

    translation added by Mariam Shuvalova
    0
  5. 5.

    добиваться, доставлять, получать, .....

    translation added by Irena O
    Bronze en-ru
    0
  6. 6.

    получать.

    translation added by TheN7A7 .
    0
  7. 7.

    получать

    translation added by Ksenia Torgaeva
    0
  8. 8.

    выход

    translation added by Oksana Gogonea
    0
  9. 9.

    получать

    translation added by Ирина Мельник
    0
  10. 10.

    get - понимать; получать; добраться

    translation added by Дмитрий Федоров
    Bronze en-ru
    0

Collocations

all get-out
изрядно
all get-out
как все они
all get-out
очень много
all get-out
очень сильно
be up to mischief, get into mischief
терпеть убытки
easy to get on with
коммуникабельный
easy to get on with
контактный
easy to get on with
общительный
easy to get on with
уживчивый
get a bill discounted
произвести учет векселя
get a bill discounted
учесть вексель
get a bit on
быть навеселе
get a blow
"проветриться"
get a blow
подышать свежим воздухом
get a commission
получить офицерский чин

Word forms

get

verb
Basic forms
Pastgot
Imperativeget
Present Participle (Participle I)getting
Past Participle (Participle II)got, *gotten
Present Indefinite, Active Voice
I getwe get
you getyou get
he/she/it getsthey get
Present Continuous, Active Voice
I am gettingwe are getting
you are gettingyou are getting
he/she/it is gettingthey are getting
Present Perfect, Active Voice
I have got, *gottenwe have got, *gotten
you have got, *gottenyou have got, *gotten
he/she/it has got, *gottenthey have got, *gotten
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been gettingwe have been getting
you have been gettingyou have been getting
he/she/it has been gettingthey have been getting
Past Indefinite, Active Voice
I gotwe got
you gotyou got
he/she/it gotthey got
Past Continuous, Active Voice
I was gettingwe were getting
you were gettingyou were getting
he/she/it was gettingthey were getting
Past Perfect, Active Voice
I had got, *gottenwe had got, *gotten
you had got, *gottenyou had got, *gotten
he/she/it had got, *gottenthey had got, *gotten
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been gettingwe had been getting
you had been gettingyou had been getting
he/she/it had been gettingthey had been getting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will getwe shall/will get
you will getyou will get
he/she/it will getthey will get
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be gettingwe shall/will be getting
you will be gettingyou will be getting
he/she/it will be gettingthey will be getting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have got, *gottenwe shall/will have got, *gotten
you will have got, *gottenyou will have got, *gotten
he/she/it will have got, *gottenthey will have got, *gotten
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been gettingwe shall/will have been getting
you will have been gettingyou will have been getting
he/she/it will have been gettingthey will have been getting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would getwe should/would get
you would getyou would get
he/she/it would getthey would get
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be gettingwe should/would be getting
you would be gettingyou would be getting
he/she/it would be gettingthey would be getting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have got, *gottenwe should/would have got, *gotten
you would have got, *gottenyou would have got, *gotten
he/she/it would have got, *gottenthey would have got, *gotten
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been gettingwe should/would have been getting
you would have been gettingyou would have been getting
he/she/it would have been gettingthey would have been getting
Present Indefinite, Passive Voice
I am got, *gottenwe are got, *gotten
you are got, *gottenyou are got, *gotten
he/she/it is got, *gottenthey are got, *gotten
Present Continuous, Passive Voice
I am being got, *gottenwe are being got, *gotten
you are being got, *gottenyou are being got, *gotten
he/she/it is being got, *gottenthey are being got, *gotten
Present Perfect, Passive Voice
I have been got, *gottenwe have been got, *gotten
you have been got, *gottenyou have been got, *gotten
he/she/it has been got, *gottenthey have been got, *gotten
Past Indefinite, Passive Voice
I was got, *gottenwe were got, *gotten
you were got, *gottenyou were got, *gotten
he/she/it was got, *gottenthey were got, *gotten
Past Continuous, Passive Voice
I was being got, *gottenwe were being got, *gotten
you were being got, *gottenyou were being got, *gotten
he/she/it was being got, *gottenthey were being got, *gotten
Past Perfect, Passive Voice
I had been got, *gottenwe had been got, *gotten
you had been got, *gottenyou had been got, *gotten
he/she/it had been got, *gottenthey had been got, *gotten
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be got, *gottenwe shall/will be got, *gotten
you will be got, *gottenyou will be got, *gotten
he/she/it will be got, *gottenthey will be got, *gotten
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been got, *gottenwe shall/will have been got, *gotten
you will have been got, *gottenyou will have been got, *gotten
he/she/it will have been got, *gottenthey will have been got, *gotten

get

noun
SingularPlural
Common casegetgets
Possessive caseget'sgets'