x4 more unique dictionaries with examples, definitions and pronunciation
Examples from texts
I don't want harmony. From love for humanity I don't want it.Не хочу гармонии, из-за любви к человечеству не хочу.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"No, no; I did not know at the time," the child resumed excitedly. "I tell you I don't want it.– Нет, нет, я не знала, – резко продолжала девочка, – я не хочу, слышишь…Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
"I don't want it," said Raskolnikov, pushing away the pen.-- Не надо, -- сказал Раскольников, отстраняя перо.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
I don't want it to be here, but far, far away..."Я здесь не хочу, а чтобы далеко, далеко...Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
I don't want it put in the name of Butteridge. I want it put in the name of Albert Peter Smallways; that's the name I'm going to edop'.И кладите не на имя Баттериджа, а на имя Альберта Питера Смоллуейза — я принимаю эту фамилию.Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухеВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
"I don't want it, buddy," he said. "That's O.K. you went and tore its insides out.— Не нужна она мне, дружище, — сказал он. — Правильно сделал, что взял да и выпотрошил ее.Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены ТитанаСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988The Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
"No, I don't want it to belong to both of us; I want it to be mine altogether, not Ilusha's," persisted mamma, on the point of tears.-- Нет, не хочу, чтоб общая, нет, чтобы совсем моя была, а не Илюшина, -- продолжала маменька, приготовляясь уже совсем заплакать.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
I don't want it to make you unhappy."Я не хочу, чтобы ты из-за этого себя мучил.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
"I don't want it to be for real.– А я не хочу, чтобы по‑настоящему, – ответила она.Crusie, Jennifer / Tell Me LiesКрузи, Дженнифер / Солги мнеСолги мнеКрузи, ДженниферTell Me LiesCrusie, Jennifer© 1998 by Jennifer Crusie Smith
"I don't want it," Smerdyakov articulated in a shaking voice, with a gesture of refusal. "-- Не надо мне их вовсе-с, -- дрожащим голосом проговорил Смердяков, махнув рукой.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
I don't want penitence and I don't want it for the police!"Не хочу чтобы раскаиваться; и не хочу к начальству!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"If I don't want it, then I don't pay?"– Если мне она не нужна, тогда я не стану платить?Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
I don't want it and I won't have it.Не хочу и не допускаю.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
I don't want it, I don't wish for it, I don't wish for it!" I exclaimed, clutching my head.не нуждаюсь, не хочу, не хочу! - восклицал я, схватив себя за голову.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
"I don't want your money, I don't want it I'll be here directly, in one instant. I can manage without the revolver. . . ."- Не надо, не надо твоих денег, я сейчас, в один миг, я и без револьвера...Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
я не хочу
translation added by RUFI РУФЬBronze ru-en
You are going to love the new Lingvo – Lingvo Live!
- 15 languages
- x4 more unique dictionaries
- 10M examples from popular texts
- Help from experts and native speakers
- Learn new words on mobile devices
- Offline access to dictionaries in our mobile app
Get language advice, socialize and share your knowledge
Use flashcards to learn new words and phrases
pastèqueDo you know what "pastèque" means in French?
Discuss slang, idioms and neologisms, crack cultural codes of the world
Use dictionaries offline with a premium subscription for our mobile apps