about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

IM

    1. аббр.; сокр.от instant message мгновенное сообщение(в системах, используемых для сетевого общения, например, ICQ)

    2. гл.; разг. отправлять мгновенные сообщения(используя системы сетевого общения)

  1. аббр.; сокр.от instant messaging обмен мгновенными сообщениями

Telecoms (En-Ru)

IM

  1. сокр. от intensity modulation

    модуляция по яркости

  2. сокр. от intermodulation

    интермодуляция

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

In another embodiment, the system consists of a payment fixation means (that outputs a payment document (a cheque, a ticket, a receipt, etc.)) and a sample generation means as well as a display means (DM) and an input means (IM).
В другом варианте осуществления система состоит из средства фиксации оплаты (которое выдает документ об оплате (чек, билет, квитанцию и т.д.)) и средства генерации выборки, а также средства отображения (СО) и средства ввода (CB).
YOURE LUCKY IM TALKING TO YOU AT ALL
– СКАЖИ СПАСИБО ЧТО Я ВООБЩЕ С ТОБОЙ РАЗГОВАРИВАЮ.
Smith, Lisa Jane / Dark ReunionСмит, Лиза Джейн / Темный альянс
Темный альянс
Смит, Лиза Джейн
© Е. Кулешов, перевод, 2010
© ООО "Астрель-СПб", 2010
© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Dark Reunion
Smith, Lisa Jane
© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Consider, for a parameter e, the relation (IM + eA) X (IN + eB) - IMX IN + e(IM X B + A X IK) + e2A X B (1)
Рассмотрим соотношение (IM + еА) X(IN + eB) = IMXlN + e(lMXB + AX IN) + е2(А X В), (1) где е — числовой параметр.
Bellman, Richard / Introduction To Matrix AnalysisБеллман, Р. / Введение в теорию матриц
Введение в теорию матриц
Беллман, Р.
Introduction To Matrix Analysis
Bellman, Richard
© 1960 by The RAND Corporation
Ceftriaxone, lg/day IM for 10 days is a widely used, but not approved alternative.
Цефтриаксон, 1 г/сут в/м в течение 10 сут широко используется, но официально не одобрен.
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
Administration of benzathine penicillin 2.4 million units IM after completion of the IV regimen recommended by some.
Некоторые специалисты рекомендуют продолжать лечение бензилпенициллином в дозе 2,4 млн ЕД внутримышечно после завершения курса внутривенного лечения.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
This approach might even be easier than implementing traditional mobile IM (SMS), because SMS APIs are available only through proprietary platform extensions.
Этот подход может быть даже легче, чем реализация традиционного мобильного IM (SMS), поскольку программные интерфейсы SMS доступны только через расширения собственной платформы.
Piroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform ProgrammingПирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройств
Платформа программирования J2ME для портативных устройств
Пирумян, Вартан
© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003
Wireless J2ME™ Platform Programming
Piroumian, Vartan
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
Since the characteristic roots of (IM + eA) X (IN + eB) are (1 + €X;)(1 + e/xy) = 1 + e(Xi + My) + e2X{:Ay we see that the characteristic roots oi IM X B + A X IN must be Xi + ^y.
Поскольку собственные значения матрицы (1м + ъА)Х X (IN + SB) имеют вид (1 + ел.,-) (1 + ejiy) = 1 + е (А, + \ij) + e,%\ij, то собственные значения матрицы IMXB+AxIN должны быть равны ?w + u.j.
Bellman, Richard / Introduction To Matrix AnalysisБеллман, Р. / Введение в теорию матриц
Введение в теорию матриц
Беллман, Р.
Introduction To Matrix Analysis
Bellman, Richard
© 1960 by The RAND Corporation
J2ME and MIDP make Internet-like IM for mobile devices more feasible.
J2ME и MIDP делают подобные интернетовским IM для мобильных устройств более осуществимыми.
Piroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform ProgrammingПирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройств
Платформа программирования J2ME для портативных устройств
Пирумян, Вартан
© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003
Wireless J2ME™ Platform Programming
Piroumian, Vartan
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
The new migration tool recognises Internet Explorer favorites, Firefox bookmarks, desktop wallpaper, AOL IM contacts and Yahoo IM contacts and imports them in Ubuntu.
Новая утилита перехода переносит закладки Internet Explorer, Firefox, обои рабочего стола, контакты AOL IM и Yahoo IM, полностью импортируя их в Ubuntu.
The meeting was informed of the side meeting planned at the IM Meeting on civil society, a well as the set up of a regional steering committee.
Участники Совещания были проинформированы о параллельном заседании, запланированном на Международном совещании по проблемам гражданского общества, а также о создании регионального руководящего комитета.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
An IMS database was excellent for representing parent/child relationships, such as "A is a part of B" or "A is owned by B."
СУБД IMS позволяла легко представлять отношения предок/потомок, например: "А является частью В" или "А принадлежит В".
Groff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководство
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
The prefix 'epi' is noncommittal; it neither excludes the metasemiotic point of view nor im plies any commitment to it.
Префикс 'эпи' достаточно эластичен: он не исключает метасемио-тической точки зрения, но и не подразумевает ее.
Curry, Haskell B. / Foundations of Mathematical LogicКарри, Хаскелл Б. / Основания математической логики
Основания математической логики
Карри, Хаскелл Б.
© Издательство «Мир», 1969
Foundations of Mathematical Logic
Curry, Haskell B.
© 1963 by Haskell B. Curry.
© 1977 by Haskell B. Curry.
Im sorry, Rand.
- Мне очень жаль, Ранд.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
“Bungo’ll have ‘im,” one of them whispered when the two companions had moved into the bar.
– Спорим, что Бундо разделается с ним, – прошептал один из них, провожая друзей оценивающим взглядом.
Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубина
Проклятие рубина
Сальваторе, Роберт
© 1990 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2007
© ИЦ "Максима", 2007
The Halfling’s Gem
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
The oldest applications, developed and maintained over the last 20 or 30 years, still store their data in hierarchical IMS databases.
Старые приложения, разработанные и эксплуатируемые в течение последних 20 или 30 лет, по-прежнему хранят информацию в иерархических базах данных IMS
Groff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководство
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies

Add to my dictionary

IM1/6
мгновенное сообщение

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

IM-tests
измерения нелинейности
im grossen
в большом
im grossen
в целом
im kleinen
в малом
im kleinen
локально
ex-im
экспортно-импортный
im Grossen
в целом
im Kleinen
локально
connected im kleinen
связный в малом
connectedness im kleinen
связность в малом
im Grossen
в большом
im Kleinen
в малом
im afraid I cant
я боюсь я не могу

Word forms

IM

noun
SingularPlural
Common caseIMIMs
Possessive caseIM'sIMs'