He looked lesssure of his ground than he had done the evening before, but was in an unusual state of excitement, so to say, at the climax of the affair.
Он смотрел не так решительно, как вчера, но был в необыкновенно возбужденном состоянии, так сказать, на высоте события.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Hadji Murad never missed; Gamzalo's aim was no lesssure and he gave a delighted yelp each time he saw his bullet strike home.
Хаджи-Мурат бил без промаха, точно так же редко выпускал выстрел даром; Гамзало и всякий раз радостно визжал, когда видел, что пули его попадали.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
He was lesssure of the wig. A tousled whore's head of honey-blond hair, under which his own scalp itched.
Парик, выбранный все той же Робертой, внушал Гарпу гораздо меньше уверенности: это были пышно взбитые медового цвета волосы типичной шлюхи. Вдобавок под этим париком собственная его голова страшно чесалась.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
She did not like most things, but when she liked something, it meant to John Wolf that nearly everybody else was at leastsure to be able to read it.
Большая часть книг ей, правда, по-прежнему не нравилась, но уж если что-то нравилось, то Джон Вулф был уверен, что практически любой человек обязательно хоть раз прочтет эту книгу!
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа