without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Lincoln
['lɪŋkən]
сущ.
геогр.
Линкольн (город в Англии, графство Линкольншир)
= Lincolnshire Линкольншир (графство Англии)
геогр. Линкольн (город в США, штат Небраска)
с.-х.; = Lincoln Longwool / sheep
линкольн, линкольнская порода овец (длинношёрстная, разводится в графстве Линкольншир)
(Lincolns) овцы линкольнской породы
Examples from texts
Had Huxley and Lincoln been born and educated in our time, they would have been the first to cringe with the rest of us at their own Victorian sentiments and unctuous tone.Если бы Гексли и Линкольн родились и получили образование в наши дни, они вместе с нами отшатнулись бы от собственных оскорбительно-дидактических, в духе Викторианской эпохи, заявлений.Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
He was aware of a path before him, of a suite about him, of guards and dignities, and ; Lincoln on his right hand.Он видел перед собой дорогу, вокруг себя свиту, почетную стражу и Линкольна по правую руку.Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяКогда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964When the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
“They say Abe Lincoln got his start splitting rails,” he said as she came up to him.— Говорят, Эйби Линкольн начинал свою карьеру тоже так — обтесывал колья, — заметил Эшли, когда она подошла к нему совсем близко.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
"Lincoln approach control," the voice from Trans America Two grated again, "where in hell are you?"– Диспетчерская Линкольна, – снова затрещало радио, – куда вы провалились, черт возьми!Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
When Lincoln refused to exchange prisoners, believing it would hasten the end of the war to burden the Confederacy with the feeding and guarding of Union prisoners, there were thousands of bluecoats at Andersonville, Georgia.Когда Линкольн не согласился на обмен военнопленными, рассчитывая приблизить конец войны, возложив на Конфедерацию бремя снабжения военнопленных янки и содержание их под стражей, в Андерсонвилле, в штате Джорджия, находились тысячи синих мундиров.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Bursting with anger, he strode back to the Lincoln and yanked on the handle of the driver's door—locked.Кипя от злости, прошагал назад к Линкольн-авеню, рванул ручку водительской дверцы. Закрыто.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
My name is Roger Wildrake of Squattlesea-mere, Lincoln; not that you are ever like to have heard it before, but I was captain in Lunsford's light-horse, and afterwards with Goring.Меня зовут Роджер Уайлдрейк из Скуоттлсимир, что в Линкольншире; может быть, вы и не слышали, но я был капитаном в легкой кавалерии Ленсфорда, а потом сражался под командованием Горинга.Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
"The upholstery in his Lincoln is leather," Marino said.- Обивка в его "линкольне" кожаная, - сказал Марино.Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.All That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. Cornwell
So what it meant, Mel calculated, was that his own final decision must be made in another seventeen minutes, perhaps less, depending on the handover time from Chicago Center to Lincoln approach control.Следовательно, мысленно подсчитал Мел, до момента, когда надо принимать окончательное решение, остается семнадцать минут, а может быть, и меньше – все зависит от того, когда самолет войдет в зону наблюдения аэропорта.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
I had been vaguely aware of a car that might have been the Lincoln parked in a poorly lit corner.Я едва заметила машину, стоявшую в слабо освещенном углу, которая могла быть "линкольном".Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.All That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. Cornwell
They left the Lincoln in the lot right opposite the United building and five minutes later were at the counter buying two business-class one-ways to St. Louis.Они поставили «линкольн» напротив главного здания аэропорта и уже через пять минут купили два билета в один конец в бизнес-классе до Сент-Луиса.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
He was remembering bitterly the Board of Airport Commissioners meeting at Lincoln International where he urged curtailment of airport insurance vending.– Не без горечи вспомнил Димирест заседание Совета уполномоченных, где он яростно выступал против продажи страховок в аэропорту.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
And whenever he was not in the air, and awake, Lincoln was assiduous in the cause of his amusement; all that was novel and curious in contemporary invention was brought to him, until at last his appetite for novelty was well-nigh glutted.Линкольн доставлял ему все новые и новые развлечения. Грэхэм ознакомился с новейшими изобретениями, пока наконец любопытство его не притупилось.Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяКогда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964When the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
I'm staying at the Antlers Hotel in Lincoln no use, by the way, your trying to get a room near my suite, because I have practically the whole floor engaged and I'll meet you at breakfast there at nine-thirty."А остановлюсь я в отеле Антлерс, и, кстати, не старайтесь получить номер рядом с моим. Я фактически сняла целый этаж. Итак, встретимся в отеле за завтраком в половине десятого.Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер ГентриЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965Elmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael Lewis
Mr. Lincoln backed away from him, eyes wide, and got back into his car.Тот попятился от него, с круглыми от пережитого ужаса глазами, сел за руль.King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, СтивенThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Lincoln green
сукно "линкольн"
Lincoln green
ярко-зеленый цвет
Lincoln imp
чертенок из Линкольна
Lincoln imp
чертик из Линкольна
Lincoln Logs
"Линкольн логз"
Lincoln's Inn
"Линкольновский инн"
Word forms
Lincoln
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | Lincoln | *Lincolns |
| Possessive case | Lincoln's | *Lincolns' |
Lincoln
noun, singular
| Singular | |
| Common case | Lincoln |
| Possessive case | Lincoln's |