about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

mangle

['mæŋgl] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. каток (для глажения белья)

      2. тех. каландр

    2. гл.

      1. катать (бельё)

      2. громко стучать по валику

    1. гл.

      1. = mangle up калечить; наносить увечья

      2. искажать, коверкать (цитату, текст)

    2. сущ.

      1. искажение

      2. ошибка, промах

LingvoComputer (En-Ru)

mangle

сленг

гробить (без возможности восстановления)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Mangled people on Park Avenue, one of them a man without eyes, one a woman missing the arm and leg on the right side of her body and burned all over, both of them looking at me, as if they thought I could... fix them, somehow.
На Парк-авеню мужчина без глаз и женщина правых руки и ноги, с обожженным телом смотрели на меня так, будто думали, что я могу... ну, не знаю, вернуть им жизнь.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
"Mangled," repeated James.
— Да, обезображенными, — повторил Джеймс.
Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов Крондора
Слеза богов Крондора
Фэйст, Раймонд
Krondor:Tear of the Gods
Feist, Raymond
© 2000 by Raymond E. Feist
Furthermore, that Mrs Higden's days and nights being devoted to Our Johnny, who was never out of her lap, the whole of the mangling arrangements had devolved upon himself, and he had had 'rayther a tight time'.
Все это время, продолжал он, миссис Хигден ни днем, ни ночью не спускает нашего Джонни с колен, а катать белье приходится теперь ему, одному Хлюпу, и "времечко у него сейчас горячее".
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
The birds of prey were feeding on the mangled festering carcases.
Только стервятники терзали изуродованные гниющие тела.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
She gestured at the tools scattered on the concrete, the ones we'd used to kill the creature as it lay against the door, mangled and screaming.
Она указала на садовый инвентарь, валяющийся на бетонном полу, инструменты, которыми мы убили чудовище, лежащее у сдвижных ворот и совсем недавно кричащее у нас в головах.
King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Ben saw there was not one but two puncture wounds not far from the jugular, one of them horribly mangled.
Бен увидел, что ран две -два прокола рядом с яремной веной, один - со страшно искромсанными краями.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Will we trample again upon that torn and mangled corpse?
Неужели мы снова станем топтать его распятое, истерзанное тело?
Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юности
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar
At length I saw all our Italian women, and my mother herself, torn, mangled, massacred, by the monsters who disputed over them.
В конце концов все наши итальянки, моя мать в том числе, были растерзаны, изрублены, перебиты чудовищами, которые их друг у друга оспаривали.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
The words were barely recognizable; she was stretching and mangling them in her mouth, as if trying to twist them into something inscrutable.
Слова были едва различимы, она растягивала и искажала их, как бы пытаясь скрутить во что-то непостижимое.
Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дни
Последние дни
Вестерфельд, Скотт
© 2007 by Scott Westerfeld
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Last Days
Westerfeld, Scott
© 2007 Scott Westerfeld
She nodded, fiercely. She pulled from the big bag her mangled copy of The World According to Bensenhaver.
Она энергично тряхнула головой и вытащила из ридикюля растрепанный экземпляр «Мира глазами Бензенхавера».
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
“Some would curse her mangled body for selling the little girls.”
— Некоторые люди были бы готовы проклинать ее искалеченное тело за то, что она продала маленьких-девочек.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
As if you were blindfolded and forced to walk, feeling your way, stumbling, and knowing that somewhere—just nearby— is the edge; a single step, and all that will remain of you will be a flattened, mangled piece of flesh.
Вот если бы вам завязали глаза и заставили так ходить, ощупывать, спотыкаться, и вы знаете, что где‑то тут вот совсем близко – край, один только шаг – и от вас останется только сплющенный, исковерканный кусок мяса.
Замятин, Евгений / МыZamyatin, Yevgeny / We
We
Zamyatin, Yevgeny
© 1972 by Mirra Ginsburg
Мы
Замятин, Евгений
© Молодая гвардия, 1990
Before two minutes had passed the crowd had beaten a retreat in various directions; and on the ground before the tavern door could be seen a small, thin, swarthy creature, in a nankin long coat, dishevelled and mangled...
Двух минут не прошло, как уже вся толпа отхлынула в разные стороны – и на земле, перед дверью кабака, оказалось небольшое, худощавое, черномазое существо в нанковом кафтане, растрепанное и истерзанное…
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Talking about mangling folks up!
Что там говорить о разрывании людей на куски!
O.Henry / The Pride of the CitiesГенри, О. / Своеобразная гордость
Своеобразная гордость
Генри, О.
The Pride of the Cities
O.Henry
He returned to the mangled, scattered thing that had so recently been the great Prince Karl Albert.
Он вернулся к обезображенным, разметанным по земле останкам, которые еще так недавно были могущественным принцем Карлом Альбертом.
Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухе
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells

Add to my dictionary

Not found

User translations

Verb

  1. 1.

    калечить; кромсать; портить

    translation added by Мила Йоу
    0

Collocations

cold mangle
роликоправильная машина для правки в холодном состоянии
mangle rolls
листоправильные вальцы
mangle roller
ролик для выжимания
two-bowl mangle
двухвальный каландр
mangling machine
каландр
mangling machine
каландрирующее устройство
mangled name
скорректированное имя

Word forms

mangle

verb
Basic forms
Pastmangled
Imperativemangle
Present Participle (Participle I)mangling
Past Participle (Participle II)mangled
Present Indefinite, Active Voice
I manglewe mangle
you mangleyou mangle
he/she/it manglesthey mangle
Present Continuous, Active Voice
I am manglingwe are mangling
you are manglingyou are mangling
he/she/it is manglingthey are mangling
Present Perfect, Active Voice
I have mangledwe have mangled
you have mangledyou have mangled
he/she/it has mangledthey have mangled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been manglingwe have been mangling
you have been manglingyou have been mangling
he/she/it has been manglingthey have been mangling
Past Indefinite, Active Voice
I mangledwe mangled
you mangledyou mangled
he/she/it mangledthey mangled
Past Continuous, Active Voice
I was manglingwe were mangling
you were manglingyou were mangling
he/she/it was manglingthey were mangling
Past Perfect, Active Voice
I had mangledwe had mangled
you had mangledyou had mangled
he/she/it had mangledthey had mangled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been manglingwe had been mangling
you had been manglingyou had been mangling
he/she/it had been manglingthey had been mangling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will manglewe shall/will mangle
you will mangleyou will mangle
he/she/it will manglethey will mangle
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be manglingwe shall/will be mangling
you will be manglingyou will be mangling
he/she/it will be manglingthey will be mangling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have mangledwe shall/will have mangled
you will have mangledyou will have mangled
he/she/it will have mangledthey will have mangled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been manglingwe shall/will have been mangling
you will have been manglingyou will have been mangling
he/she/it will have been manglingthey will have been mangling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would manglewe should/would mangle
you would mangleyou would mangle
he/she/it would manglethey would mangle
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be manglingwe should/would be mangling
you would be manglingyou would be mangling
he/she/it would be manglingthey would be mangling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have mangledwe should/would have mangled
you would have mangledyou would have mangled
he/she/it would have mangledthey would have mangled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been manglingwe should/would have been mangling
you would have been manglingyou would have been mangling
he/she/it would have been manglingthey would have been mangling
Present Indefinite, Passive Voice
I am mangledwe are mangled
you are mangledyou are mangled
he/she/it is mangledthey are mangled
Present Continuous, Passive Voice
I am being mangledwe are being mangled
you are being mangledyou are being mangled
he/she/it is being mangledthey are being mangled
Present Perfect, Passive Voice
I have been mangledwe have been mangled
you have been mangledyou have been mangled
he/she/it has been mangledthey have been mangled
Past Indefinite, Passive Voice
I was mangledwe were mangled
you were mangledyou were mangled
he/she/it was mangledthey were mangled
Past Continuous, Passive Voice
I was being mangledwe were being mangled
you were being mangledyou were being mangled
he/she/it was being mangledthey were being mangled
Past Perfect, Passive Voice
I had been mangledwe had been mangled
you had been mangledyou had been mangled
he/she/it had been mangledthey had been mangled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be mangledwe shall/will be mangled
you will be mangledyou will be mangled
he/she/it will be mangledthey will be mangled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been mangledwe shall/will have been mangled
you will have been mangledyou will have been mangled
he/she/it will have been mangledthey will have been mangled

mangle

noun
SingularPlural
Common casemanglemangles
Possessive casemangle'smangles'