without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
St
сокр. от saint
святой
Physics (En-Ru)
St
стокс
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Currently, St Petersburg, where the Issuer is registered as a taxpayer, is one of the most economically successful cities in Russia. It is therefore possible to project a positive forecast for the future.В настоящее время Санкт-Петербург, где Эмитент зарегистрирован в качестве налогоплательщика, является одним из наиболее благополучных в экономическом отношении регионов России, что дает основание для позитивного прогноза на будущее© 2008 ОАО «Полиметалл»http://www.polymetal.ru 12/1/2011© 2008 Polymetalhttp://www.polymetal.ru 12/1/2011
RUSAL acquires the VAMI R&D institute in St Petersburg, Russia.РУСАЛ. Приобретен Всероссийский алюминиево-магниевый институт (ВАМИ)© 2010 РУСАЛhttp://www.rusal.ru/ 3/27/2008
I would like to mention landmark events such as the Holy Russia exhibition at the Louvre or the Picasso exhibition held at the Pushkin Fine Arts Museum in Moscow and the Hermitage Museum in St Petersburg.Среди этих мероприятий хочу напомнить очень успешные: во-первых, это выставка «Святая Русь» в Лувре, выставка Пикассо в Музее изобразительных искусств имени Пушкина в Москве и в Эрмитаже в Петербурге.http://government.ru/ 23.08.2011http://government.ru/ 23.08.2011
The king's maternal uncle, Louis II of Bourbon, eagerly embraced the opportunity to follow in the footsteps of his ancestor St Louis.Людовик II Бурбонский, дядя короля по материнской линии, жадно ухватился за возможность последовать примеру своего предка — святого Людовика.Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesThe Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999История крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998
Adopts the observance of the World Week of Mosques to begin on the 21 St August of every year, anniversary date of the burning of the Al Aqsa Mosque by Zionist fanatics.провозглашает, что Всемирная неделя мечетей будет начинаться 21 августа каждого года в годовщину сожжения сионистскими фанатиками мечети Аль-Акса;© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Trade in oil futures started on the Stock Exchange "St Petersburg" and sugar futures and settlement gold contracts were introduced on MICEX (trade in such contracts has not yet begun, though).На фондовой бирже “Санкт-Петербург” начались торги фьючерсными контрактами на нефть, на ММВБ были введены в обращение поставочные фьючерсные контракты на сахар и расчетные контракты на золото (однако торги по ним так и не начались).© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
He had answered, "I have always thought that the Gospel of St Matthew could be distinguished from the others as the Gospel of fear."И отец Кихот сказал: «Я всегда считал, что Евангелие от Матфея отличается от всех остальных тем, что это Евангелие устрашения».Greene, Henry Graham / Monsignor QuixoteГрин, Генри Грэм / Монсеньор КихотМонсеньор КихотГрин, Генри Грэм© Издательство "Молодая гвардия", 1989Monsignor QuixoteGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1982
It seems strange to me, Mrs St George, that that wind didna bring your husband's cries to you as you stood in Russian Meadow, not half a mile away.'Мне кажется очень странным, миссис Сент-Джордж, что ветер не донес до вас криков вашего мужа, когда вы стояли на Русском Лугу в какой-то полумиле от него.King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес КлэйборнДолорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995Dolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993
Before it got dark for the second time that day, Joe St George was gonna get more dickens than he'd ever dreamed of.Еще до наступления вторых сумерек за этот день Джо Сент-Джордж повстречает столько чертей, сколько ему не привиделось бы и в самом страшном сне.King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес КлэйборнДолорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995Dolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993
Our journey was somewhat farther than from London to St Alban's.Сделанный нами путь приблизительно равнялся пути между Лондоном и Сент-Олбансом.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
In Khakasia, Novosibirsk, and St-Petersburg, 80 to 95% of the population is infected.В Хакасии, Новосибирске, Санкт-Петербурге инфицировано от 80% до 95% взрослого населения.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Crazy as it might seem, there were people out on St Vladimir's Hill despite the icy wind whistling between the snowdrifts with a sound like the voice of the devil himself.А на Горку кто полезет? Абсолютная глупость. Да еще и ветер там, на высотах... пройдет по сугробным аллеям, так тебе чертовы голоса померещатся.Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардияБелая гвардияБулгаков, Михаил© Мурманское книжное издательство, 1990The White GuardBulgakov, Michail© 1971 by McGraw-Hill Book Company
You're nothing but a thief, Joe St George - one so low he'd even steal from his own children!'Ты же обыкновенный вор, Джо Сент-Джордж, — настолько подлый, что крадешь даже у своих собственных детей!King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес КлэйборнДолорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995Dolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993
When i lived and worked in St Petersburg, I regularly visited this town, either on the way to Helsinki, or just to meet up with friends and spend a holiday here.Я, когда жил и работал в Петербурге, бывал здесь регулярно: или проездом в Хельсинки, или просто встречался с друзьями, приезжали отдохнуть сюда.http://government.ru/ 23.08.2011http://government.ru/ 23.08.2011
Pauline Dickens has moved to Los Angeles, and Rhoda Curless is working with the St Matthew's Mission in Portland.Полина Диккенс переехала в Лос-Анжелес, а Рода Корлесс работает в Портленде, в миссии Святого Матфея.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Ohio St
сборник решений Высшего апелляционного суда штата Огайо
St John's wort
зверобой
ST ST-segment displacement
смещение сегмента
ST (sidetracking)
зарезка нового ствола скважины из существующего
st gall
санкт-галлен
st gall
санкт-галленский
st-cut quartz
кварц ст-среза
a.o. (among(st) others)
среди прочего
a.o. (among(st) others)
в том числе и ...
STS transportation cost
стоимость выведения полезной нагрузки транспортной космической системы
STS (Ship-to-ship)
(мор.) Грузовые операции между двумя пришвартованными друг к другу судами.
sts algorithm
алгоритм адаптации
Word forms
St
noun
Singular | Plural | |
Common case | St | Sts |
Possessive case | St's | Sts' |