about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

As the law-enforcement capacity of the Government gradually develops, it will be better able to control criminal activities but this will take time.
По мере постепенного укрепления потенциала правительства в области охраны правопорядка оно будет получать все больше возможностей для борьбы с уголовными преступлениями однако для этого понадобится время.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
But while they are arriving at that, time will be passing; then the search will take time too; then when they find the body it will prove that the story is true, and it will follow that's it all true, that it's true about Fedka too.
Пока будут доходить, пройдет время, пока искать - опять время, а отыщут труп - значит, правда написана; значит, и всё правда, значит, и про Федьку правда.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
All these transformations will take time, and they will not come easily or be free of conflict.
Все эти преобразования займут определенное время, и они не наступят легко или будут свободны от конфликтов.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
It will take time because your mind has been too conditioned by the objective.
Это займет время, поскольку ваш ум сформирован быть объективным.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
All of this will take time, costly investments, and lots of collaboration between scientists and engineers in universities, government laboratories, and private businesses.
Всё это потребует времени, больших инвестиций и крупномасштабного сотрудничества учёных и инженеров в университетах, государственных лабораториях и частном бизнесе.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
"It will take time," M-l said. "You'll get used to it.
— Со временем, — сказала М‑1, — привыкнете.
DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок Воинственный
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
It will take time.
Это требует времени.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
It will take time."
Это потребует времени».
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
UNFPA is committed to this approach but recognizes that it will take time to show results.
ЮНФПА привержен этому подходу, однако признает, что для достижения конкретных результатов понадобится время.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It will take time to prepare our blow, for we must first build our own monitors.
Нет, сначала мы построим свои мониторы и как следует приготовимся к наступлению!
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
This will take time, but the PMO needs at least 2 years to incrementally mature.
Для этого может потребоваться немало времени, но ОУП и так необходимо, по меньшей мере, 2 года для поэтапного достижения высокого уровня зрелости.
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedКендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
It will take time to take him to the hospital, and there is sure to be a doctor in the house.
Пока еще в больницу тащить, а тут, верно, в доме же доктор есть!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Having said that, let me acknowledge that it will probably take time to totally convert to a vegetarian diet.
Заявляя это, я не могу не согласиться и с тем, что для перехода к полностью вегетарианскому рациону вам, возможно, понадобится много времени.
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью
4 группы крови - 4 пути к здоровью
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D'Adamo
Eat Right 4 Your Type
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
Traders in the market with profits will take more time getting out than traders seeing new opportunities in the market.
Трейдеры, находящиеся в рынке и имеющие прибыль, будут тратить больше времени для выхода из своей торговли, по мере обнаружения на рынке новых возможностей.
Williams, Bill / Trading ChaosВильямс, Билл / Торговый хаос
Торговый хаос
Вильямс, Билл
© 1995 by John Wiley & Sons, Inc.
© Перевод на русский язык, оформление ИК Аналитика, 2000.
Trading Chaos
Williams, Bill
© 1995 by Marketplace Books, Inc.
"Yes. I know it will take some time. You can't go at him point blank.
-- Буду, понимаю, что не скоро, что нельзя этак придти и прямо бух!
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    займет времени

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
    2