without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
abduction
[əb'dʌkʃ(ə)n]
сущ.
похищение силой (обычно женщин и детей)
анат. абдукция, отведение (мышцы)
лог. силлогизм, малая посылка которого является лишь вероятной
Law (En-Ru)
abduction
похищение другого лица (особенно женщины, ребёнка, подопечного, избирателя)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
By resolving all the unresolved questions relating to the abduction of foreigners.урегулирования всех нерешенных вопросов, относящихся к похищению иностранцев.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
A German court has now issued arrest warrants for those involved in his abduction.Немецкий суд выдал ордера на арест всех причастных к его похищению.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
To continue and reinforce its efforts to prevent and stop the abduction of women and children taking place within the framework of the conflict in southern Sudan,продолжить и активизировать его усилия для предотвращения и прекращения похищения женщин и детей, происходящего в рамках конфликта в южной части Судана,© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
The incidence of the abduction of boys and girls has significantly increased in recent years.В последние годы существенно возросло количество случаев похищения мальчиков и девочек.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.10.2010
But the abduction had changed her, wounded her in ways she didn't understand, and she couldn't cope with that.Но похищение сильно изменило ее характер. Она пережила такое сильное душевное потрясение, что не могла оправиться от него до сих пор.Patterson, James / Roses Are RedПаттерсон, Джеймс / Розы красныеРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003Roses Are RedPatterson, James© 2000 by James Patterson
First 'twas piracy, then abduction and murder, and now 'tis witchcraft!"Сперва пиратство, затем похищение, а теперь еще и колдовство!Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястребМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008The Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaar
"Urges States to address cases of international abduction of children by one of the parents and to assist a parent whose child has been abducted by the other parent;настоятельно призывает государства принимать меры в случаях похищения детей одним из родителей с вывозом за границу и оказывать содействие родителю, ребенок которого был похищен другим родителем;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
“I think he may have been behind your abduction.”– Думаю, за твоим похищением может стоять именно он.Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звеноАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009The Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve Berry
I warn you to refrain from provoking me, or I'll ask your abduction as a special favour.Ты лучше меня не раздражай, старик, или я испрошу для тебя его особой милости, и он заберет тебя к себе.Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевалГрозовой перевалБронт Эмили© Издательство "Правда", 1988Wuthering HeightsBronte, Emily©2009 by Pearson Education, Inc.
There have also been cases of abduction and rape of young girls and women at checkpoints operated by rebels.Также имели место случаи похищения и изнасилования молодых девушек и женщин на повстанческих контрольно-пропускных пунктах.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.08.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.08.2010
The abduction and murder on 16-17 December of the deputy mayor of Kosovo Polje, noted in my last report, sparked several days of public protests from the Serb community.Похищение и убийство 16-17 декабря заместителя мэра Косово-Поле, о котором говорилось в моем предыдущем докладе, спровоцировали продолжавшиеся несколько дней публичные протесты со стороны сербской общины.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.01.2011
Article 35 deals with the prevention of abduction of, the sale of or traffic in children for any purpose or in any form.Статья 35 касается предотвращения похищения детей, торговли детьми и их контрабанды в любых целях и в любой форме.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
Includes the provisions of the crime of terrorism and punishes the activities of unlawful armed groups, as well as the abduction of any means of transportation.В этой главе содержатся положения о преступлении терроризма и наказании за деятельность незаконных вооруженных групп, а также за похищение любых видов транспорта.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
They also expressed concern at the continuing trafficking in and abduction of particularly women and children.Они также выразили обеспокоенность продолжающейся практикой торговли и похищений, в частности женщин и детей.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
The State of Guatemala has taken effective measures to prevent and punish terrorist acts, including abduction, homicide and other attacks against the lives and physical integrity of persons, including internally protected persons.Гватемала приняла эффективные меры для предупреждения и пресечения террористических актов, включая похищения, убийства и другие покушения на жизнь и личную неприкосновенность, в том числе против лиц, пользующихся международной защитой.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
abduction splint
абдукционная шина
abduction splint
отводящая шина
forced abduction
насильственное отведение
forcible abduction
насильственное похищение другого лица
fraudable abduction
похищение другого лица с помощью обмана
strength of abduction
отводящее усилие
violent abduction
насильственное похищение другого лица
kidney abduction speculum
зеркало для отведения почек
abduction contracture
отводящая контрактура
abduction pillow
отводящая подушка
abduction frame
отводящая шина
full abduction of extremity
полное отведение конечности
to investigate a child's abduction and murder
расследовать похищение и убийство ребенка
forcible abduction
насильственное похищение
leg abduction
отведение ноги
Word forms
abduction
noun
Singular | Plural | |
Common case | abduction | abductions |
Possessive case | abduction's | abductions' |