about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

admiral

['ædm(ə)rəl] брит. / амер.

сущ.

  1. адмирал

  2. флагман, флагманский корабль

Biology (En-Ru)

admiral

энт.

адмирал (Pyrameis atalanta)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

A general confessed, in my presence, "that he got a victory purely by the force of cowardice and ill conduct;" and an admiral, "that, for want of proper intelligence, he beat the enemy, to whom he intended to betray the fleet."
Один генерал сознался в моем присутствии, что он одержал победу единственно благодаря своей трусости и дурному командованию, а один адмирал открыл, что он победил неприятеля вследствие плохой осведомленности, тогда как собирался сдать ему свой флот.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
"You are very sensible that Skyresh Bolgolam" (GALBET, or high-admiral) "has been your mortal enemy, almost ever since your arrival.
Вы прекрасно знаете, что почти со дня вашего прибытия сюда Скайреш Болголам (гельбет, или верховный адмирал) стал вашим смертельным врагом.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
"Are all ships now accounted for?" the admiral asked without preamble.
— Вам известны наши потери? — не тратя времени даром, начал Антонов.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
The Russian admiral knew the true enemy here.
Он прекрасно понимал, кто из них его настоящий враг.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
"With things the way they are, it is only too easy to draw a man into illegal activity," says the vice admiral.
В наших условиях втянуть человека в незаконные действия проще простого, – говорит вице‑адмирал.
Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's Russia
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
He had been able to reach Omega’s civilian head, apparently the daughter of the admiral who commanded the Navy crew stationed here.
Он сумел связаться с руководителем научной экспедиции, оказавшейся дочкой адмирала, которому подчинялся экипаж подлодки.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Captains might be obliged to give admirals rides to where they were going, and to obey their orders: but for all that, the captains were more in command than ever an admiral was.
Возможно, капитаны и были обязаны подчиняться приказам адмиралов, но при этом они были в большей степени командирами, чем любой адмирал.
Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир Спока
Мир Спока
Дуэйн, Диана
Spock's World
Duane, Diane
© 1988 Paramount Pictures
"I was the youngest admiral in the history of our fleet-I might end up the oldest ensign, too.
- Я был самым молодым адмиралом за всю историю нашего флота - может быть, кончится тем, что я окажусь и самым старым мичманом.
Bujold, Lois McMaster / Shards of HonourБуджолд, Лоис Макмастер / Осколки чести
Осколки чести
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1986 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Shards of Honour
Bujold, Lois McMaster
© 1986 by Lois McMaster Bujold
The prawns were huge and pink and their antennae hung down over the edge of the bar for more than a foot and he had picked one up and spread the long whiskers to their full width and remarked that they were longer than those of a Japanese admiral.
Креветки были большие и розовые, и усы у них свисали чуть не на фут со стойки, и хозяин взял одну и расправил усы до полной длины и сказал, что они длиннее, чем даже у японского адмирала.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
That minister was GALBET, or admiral of the realm, very much in his master's confidence, and a person well versed in affairs, but of a morose and sour complexion.
Болголам занимал пост гальбета, то есть адмирала королевского флота, пользовался большим доверием императора и был человеком весьма сведущим в своем деле, но угрюмым и резким.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
The exit from the station hall is adorned with a panel with the image of the great Russian admiral of the Fleet Nakhimov (artist A.Mosiychuk).
Над выходом из станционного зала установлено художественное панно, посвященное великому русскому полководцу адмиралу Нахимову (художник А.М.Мосийчук).
© 2007 Moscow Metro
The Russian admiral had been vague about his plans.
Русский адмирал не вдавался в подробности своего плана, когда посылал его с белым флагом на поверхность.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
His original reasons I know not; but his hatred is increased since your great success against Blefuscu, by which his glory as admiral is much obscured.
Мне неизвестна первоначальная причина этой вражды, но его ненависть особенно усилилась после великой победы, одержанной вами над Блефуску, которая сильно помрачила его славу адмирала.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
The man’s eyes flicked to the naked child on the floor, then back to the admiral. “Sir, the Americans…power’s out on the top level.
Лейтенант недоуменно перевел взгляд с адмирала на голое тело ребенка, распростертое на полу, и обратно: – Товарищ адмирал, американцы… Первый уровень станции остался без света.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Despite herself, her lips quirked as she pictured a Bug admiral with The Book open in front of him, eye-stalks cocked as he ran the tip of a tentacle down the type, but the smile vanished quickly.
Она невольно усмехнулась, представив «паучьего» адмирала, задумчиво свесившего шарики глаз над страницей устава и сосредоточенно водящего по ней клешней.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White

Add to my dictionary

admiral1/4
'ædm(ə)rəlNounадмиралExamples

vice admiral — вице-адмирал
Admiral of the Fleet / Admiral of the Navy — адмирал флота

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

admiral court
адмиральский суд
admiral court
морской суд
rear admiral
контр-адмирал
red admiral
адмирал
red white admiral
адмирал
port admiral
командир порта
admiral of the fleet
адмирал флота
fleet admiral
адмирал флота
admiral-in-chief
командующий
admiral of the red
пьяница
admiral ship
флагманский корабль
vice admiral
вице адмирал
Lord Admiral
лорд адмирал
Lord High Admiral
лорд адмирал
Fleet Admiral
адмирал флота

Word forms

admiral

noun
SingularPlural
Common caseadmiraladmirals
Possessive caseadmiral'sadmirals'