about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


[ə'mjuːzɪŋ] брит. / амер.


забавный, занимательный, занятный

Learning (En-Ru)




забавный, смешной

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Another was occupied by Highland gentlemen and chiefs of small branches, who were amusing themselves with chess, backgammon, and other games, which they scarce intermitted to gaze with curiosity upon the stranger.
В другом зале собрались знатные горцы и представители младших ветвей кланов; они развлекались игрой в шахматы, в триктрак и в другие игры, едва отрываясь, чтобы бросить любопытный взгляд на незнакомца.
Scott, Walter / A Legend of MontroseСкотт, Вальтер / Легенда о Монтрозе
Легенда о Монтрозе
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
A Legend of Montrose
Scott, Walter
© 2008 by ICON Group International, Inc.
It was amusing when you thought of it.
Забавно, знаете ли, когда думаешь об этом.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Sometimes they had made day-dreams and woven whole romances together -- generally cheerful and amusing ones.
Иногда даже оба мечтали вместе и сочиняли целые повести вдвоем, но большею частью веселые и смешные.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"That will be delightful, of course, if it is really amusing," he observed, looking at me searchingly. "Your manners were rather neglected where you were brought up, my dear fellow, though they are pretty passable.
- Это, конечно, премило, если только в самом деле будет смешно, - заметил он, проницательно в меня вглядываясь, - ты немного огрубел, мой друг, там, где ты рос, а впрочем, все-таки ты довольно еще приличен.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
The old man was sitting alone at the table wearing slippers and a little old overcoat. He was amusing himself by looking through some accounts, rather inattentively however.
Старик сидел один за столом, в туфлях и в старом пальтишке, и просматривал для развлечения, без большого однако внимания, какие-то счеты.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Prince S. tried hard to get up a conversation with Mrs. Epanchin upon outside subjects, probably with the good intention of distracting and amusing her; but he bored her dreadfully.
Князь Щ. всё старался заговаривать с Лизаветой Прокофьевной о вещах посторонних, может быть, чтобы развлечь ее, и надоел ей ужасно.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
He ought to have been whipped, but the trick was so spirited and amusing that I let him off."
Он стоил, чтобы его высечь; но выдумка эта так умна и забавна, что я его простила, mon cousin.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
At this she whispered to Albine, as though she were afraid the animals might hear her. 'Aren't they amusing, the dears?
Лукаво прищурив глаза, она прошептала Альбине на ухо, точно ее питомцы могли понять, что она говорит: – До чего они забавны, голубчики мои!
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The merry, black-eyed, lashless Chechen, Khan Mahoma, also nodded and said something which was probably amusing, for the hairy Avar drew his lips into a smile, showing his ivory-white teeth.
Веселый, черноглазый, без век, Хан-Магома, также кивая головой, что-то, должно быть, смешное проговорил Воронцову, потому что волосатый аварец оскалил улыбкой ярко-белые зубы.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
I was simply amusing myself with the petitioners and with the officer, and in reality I never could become spiteful.
Я просто баловством занимался и с просителями и с офицером, а в сущности никогда не мог сделаться злым.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
He said nothing, but, seated modestly in a corner, laughed when anything -amusing occurred, refreshed their memories when they forgot anything, handed the vodka, and made cigarettes for all the officers.
Он ничего не говорил, но, скромно сидя в уголку, смеялся, когда было что-нибудь смешное, вспоминал, когда забывали что-нибудь, подавал водку и делал папироски для всех офицеров.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
He drank a great deal, nibbled his sugar, and thought it all very amusing and original, and imagined that he was doing a clever imitation of a Russian merchant.
Пил он много, сахар кусал громко и думал, что всё это смешно и оригинально и что он отлично подражает купцам.
Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The party
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
'No. I'm amusing myself here.'
— Нет, я просто здесь для собственного удовольствия.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
But this must be owned, that to love one's relatives is not always an easy task; to live with one's neighbours is sometimes not amusing.
Приходится все же признаться, что любить родственников - дело иной раз не такое уж легкое, и жить с ними под одной кровлей тоже порой бывает не очень-то весело.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2
Виргинцы. Том 2
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
«Do you find Paris amusing
— Нравится вам в Париже?
Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway

Add to my dictionary

ə'mjuːzɪŋAdjectiveзабавный; занимательный; занятныйExamples

highly amusing — в высшей степени занимательный
it was amusing to watch the trained elephants perform. — Было очень интересно смотреть представление с дрессированными слонами.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.


    translation added by Марина Данильчук


amusing / entertaining fellow
amusing girl
in an amusing way
curious / amusing incident
amusing / entertaining nature
amuse oneself
amuse oneself
amuse a little
amuse oneself
amuse / divert oneself
easily amused
amuse / enjoy oneself

Word forms


Basic forms
Present Participle (Participle I)amusing
Past Participle (Participle II)amused
Present Indefinite, Active Voice
I amusewe amuse
you amuseyou amuse
he/she/it amusesthey amuse
Present Continuous, Active Voice
I am amusingwe are amusing
you are amusingyou are amusing
he/she/it is amusingthey are amusing
Present Perfect, Active Voice
I have amusedwe have amused
you have amusedyou have amused
he/she/it has amusedthey have amused
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been amusingwe have been amusing
you have been amusingyou have been amusing
he/she/it has been amusingthey have been amusing
Past Indefinite, Active Voice
I amusedwe amused
you amusedyou amused
he/she/it amusedthey amused
Past Continuous, Active Voice
I was amusingwe were amusing
you were amusingyou were amusing
he/she/it was amusingthey were amusing
Past Perfect, Active Voice
I had amusedwe had amused
you had amusedyou had amused
he/she/it had amusedthey had amused
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been amusingwe had been amusing
you had been amusingyou had been amusing
he/she/it had been amusingthey had been amusing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will amusewe shall/will amuse
you will amuseyou will amuse
he/she/it will amusethey will amuse
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be amusingwe shall/will be amusing
you will be amusingyou will be amusing
he/she/it will be amusingthey will be amusing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have amusedwe shall/will have amused
you will have amusedyou will have amused
he/she/it will have amusedthey will have amused
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been amusingwe shall/will have been amusing
you will have been amusingyou will have been amusing
he/she/it will have been amusingthey will have been amusing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would amusewe should/would amuse
you would amuseyou would amuse
he/she/it would amusethey would amuse
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be amusingwe should/would be amusing
you would be amusingyou would be amusing
he/she/it would be amusingthey would be amusing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have amusedwe should/would have amused
you would have amusedyou would have amused
he/she/it would have amusedthey would have amused
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been amusingwe should/would have been amusing
you would have been amusingyou would have been amusing
he/she/it would have been amusingthey would have been amusing
Present Indefinite, Passive Voice
I am amusedwe are amused
you are amusedyou are amused
he/she/it is amusedthey are amused
Present Continuous, Passive Voice
I am being amusedwe are being amused
you are being amusedyou are being amused
he/she/it is being amusedthey are being amused
Present Perfect, Passive Voice
I have been amusedwe have been amused
you have been amusedyou have been amused
he/she/it has been amusedthey have been amused
Past Indefinite, Passive Voice
I was amusedwe were amused
you were amusedyou were amused
he/she/it was amusedthey were amused
Past Continuous, Passive Voice
I was being amusedwe were being amused
you were being amusedyou were being amused
he/she/it was being amusedthey were being amused
Past Perfect, Passive Voice
I had been amusedwe had been amused
you had been amusedyou had been amused
he/she/it had been amusedthey had been amused
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be amusedwe shall/will be amused
you will be amusedyou will be amused
he/she/it will be amusedthey will be amused
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been amusedwe shall/will have been amused
you will have been amusedyou will have been amused
he/she/it will have been amusedthey will have been amused