about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

apartheid

[ə'pɑːteɪt]

сущ.

апартеид, расовая изоляция

Law (En-Ru)

apartheid

апартеид

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

On 17 June, when these laws were finally abrogated, the State President told Parliament: "The year 1991 will become known in history as the year in which South Africa finally removed statutory discrimination - apartheid - from its system".
17 июня, когда эти законы были окончательно аннулированы, президент страны сказал в парламенте: "1991 год войдет в историю как год, когда Южная Африка окончательно исключила узаконенную дискриминацию - апартеид - из своей системы".
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In view of Namibia's accession to independence, they felt that matters relating to apartheid were no longer part of the terms of reference of the Fourth Committee, which dealt with decolonization.
Ввиду достижения ею независимости, они считают, что вопросы, касающиеся апартеида, более не входят в сферу компетенции Четвертого комитета, который занимается вопросами деколонизации.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The South African regime's nuclear and military collaboration with certain Western countries and Israel was a threat to world peace, particularly in the Middle East and southern Africa, and impeded efforts to eliminate apartheid.
Ядерное и военное сотрудничество южноафриканского режима с некоторыми западными странами и Израилем является угрозой международному миру, особенно на Ближнем Востоке и на юге Африки, и мешает усилиям по искоренению апартеида.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Deliberations in South Africa following the end of apartheid provide one model in this regard.
В этой связи одним из образцов такой деятельности являются обсуждения, состоявшиеся в Южной Африке после отмены апартеида.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Government of South Africa had publicly declared its resolve to dismantle the apartheid system with the final aim of achieving a totally new and just constitutional dispensation that would assure equal rights and opportunities for all.
Правительство Южной Африки публично заявило о своем стремлении ликвидировать систему апартеида, преследуя конечную цель достижения совершенно новой и справедливой формы конституционного правления, предполагающей равные права и возможности для всех.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Any discussion of South Africa's military and political posture ... must start from the special situation created by apartheid, not only in South Africa itself but in the region as a whole.
Любое обсуждение военной и политической доктрины Южной Африки необходимо начинать с рассмотрения особой ситуации, созданной апартеидом, не только в самой Южной Африке, но и в регионе в целом.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
On 21 March 1988, the incorporation of Moutse into KwaNdabele was invalidated by an Appellate Court judgement which said that the move went against the logic of the apartheid legislation.
21 марта 1988 года апелляционный суд признал решение о включении Мутсе в состав Квандабеле недействительным, постановив, что этот шаг идет в разрез с логикой законодательства апартеида.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It was also asked whether specific reference to the crime of apartheid was made in Burundi legislation.
Был также задан вопрос о том, содержится ли в законодательстве Бурунди непосредственная ссылка на преступление апартеида.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
As far as wo are concerned apartheid is something of the past;
Для нас апартеид является чем-то из прошлого;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Rev. Lapsley, who was in his early 40s, had been one of the most visible ANC activists in Zimbabwe, speaking frequently on anti-apartheid, but he had been barred from such activities two years ago by the Anglican hierarchy.
Его Преподобие Лэпсли, которому исполнилось 40 с небольшим лет, являлся одним из наиболее видных деятелей АНК в Зимбабве и часто выступал против апартеида, однако два года тому назад иерархи англиканской церкви отлучили его от такой деятельности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Main pillars of apartheid
Основные опоры апартеида
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Working Group heard a number of testimonies relating to the disappearance of several youths, most of whom were members of anti-apartheid groups or organizations.
Рабочая группа заслушала ряд свидетельских показаний об исчезновении юношей в большинстве своем членов групп или организаций, выступающих против апартеида.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Most of South Africa's 300 000 gold and platinum miners work far from home and see their families only once a year — a system that originated under colonialism and flourished under apartheid.
Большая часть из 300 тысяч шахтеров, занятых на золотых и платиновых рудниках в Южной Африке, работает вдали от дома и видится со своей семьей лишь раз в году - эта система возникла во времена колониализма и расцвела в условиях апартеида.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
Attempts to compare the situation in Gibraltar with apartheid South Africa, merely on the basis that the Gibraltarians were striving for decolonization, were the height of hypocrisy and a complete misrepresentation of the facts.
Попытки сравнить положение в Гибралтаре с апартеидом в Южной Африке на том лишь основании, что гибралтарцы стремятся к деколонизации, представляют собой верх лицемерия и полностью искажают существующее положение дел.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Despite official statements on the abolition of the policy of apartheid, this policy is still applicable de facto in Namibia.
Несмотря ка официальные заявления об отказе от политики апартеида, она фактически продолжает проводиться в Намибии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

apartheid1/2
ə'pɑːteɪtNounапартеид; расовая изоляция

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

international campaign against apartheid
международная кампания против апартеида
Special Committee against Apartheid
Специальный комитет против апартеида
Anti-Apartheid Movement
Движение против апартеида
Comprehensive Anti-Apartheid Act
Всеобъемлющий закон против апартеида
Trust Fund for Publicity against Apartheid
Целевой фонд для распространения информации против апартеида
United Nations Trust Fund for Publicity against Apartheid
Целевой фонд Организации Объединенных Наций для распространения информации против апартеида
Group of Three established under the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid
Группа трех, созданная в соответствии с Международной конвенцией о пресечении преступления апартеида и наказании за него
Nordic Programme of Action against Apartheid
Программа действий стран Северной Европы против апартеида
Art against Apartheid
Искусство против апартеида

Word forms

apartheid

noun
SingularPlural
Common caseapartheid*apartheids
Possessive caseapartheid's*apartheids'