It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
applaud
[ə'plɔːd]брит. / амер.
гл.
аплодировать, хлопать, рукоплескать
одобрять, приветствовать
Examples from texts
The crowd jeered at the prisoner and applauded the governor.
Народ освистал пленника и криками одобрил наместника.
Coelho, Paulo / The fifth mountainКоэльо, Пауло / Пятая гора
The Supreme Council applauded the statement made by the President of the Security Council on 18 December 2003 on the report by the Secretary-General of the United Nations on Kuwaiti prisoners and third country nationals.
Высший совет с удовлетворением отметил заявление Председателя Совета Безопасности от 18 декабря 2003 года по докладу Генерального секретаря ООН в отношении кувейтских военнопленных и находящихся в плену граждан других стран.
The analysts who followed EG stopped talking about takeovers and applauded the ''transformation" of the company.
Аналитики следившие за развитием дел в EG, перестали предрекать грядущее поглощение корпорации и принялись расхваливать ее «преображение».
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управление
"Whoever," added he, "does not observe all these rules can produce one or two tragedies, applauded at a theatre, but he will never be counted in the ranks of good writers.
Кто не соблюдает этих правил, — продолжал он, — тот способен сочинить одну-две трагедии, годные для сцены, но никогда не займет места в ряду хороших писателей.
Nothing could be kept secret close to the well; news about business, family betrayals, problems between neighbors, the intimate lives of the rulers-every matter, serious or superficial, was discussed, commented upon, criticized, or applauded there.
Все тайны города раскрывались у колодца. Здесь обсуждали, оценивали, осуждали или одобряли все дела, серьезные и не очень, – торговлю, семейные измены, ссоры между соседями, личную жизнь правителей.
Coelho, Paulo / The fifth mountainКоэльо, Пауло / Пятая гора