about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

appraise

[ə'preɪz] брит. / амер.

гл.

оценивать, расценивать, производить оценку; устанавливать цену

Law (En-Ru)

appraise

оценивать; определять стоимость, ценность

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

We know, however, that Russians often have two measures, two criterions, to appraise social phenomena – one for the “West” and another for domestic use.
Известно, однако, что русские люди часто имеют две мерки, два критерия для оценки общественных явлений: один для «Запада», а другой для домашнего обихода.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Beware of false prophets who suggest that you can appraise mergers just on the basis of their immediate impact on earnings per share.
Остерегайтесь лжепророков, которые предлагают оценивать слияния только по их немедленному эффекту, который проявляется в прибыли на акцию.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
But White Fang soon learned to differentiate between thieves and honest men, to appraise the true value of step and carriage.
Но Белый Клык вскоре научился отличать воров от честных людей, понял, как много значат походка и поведение.
London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый Клык
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
This new system also provided managers with tools to decide how tasks should be executed and how to appraise the performance of the staff reporting to them.
Наряду с прочим эта новая система предоставляет руководителям механизмы для определения того, как должны выполняться задачи и как должен оцениваться труд персонала, на который возложено их выполнение.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Applying the results of such studies to Russia, they would have had to appraise the conditions which cause the disintegration of the village community and whose significance has particularly grown since the abolition of serfdom.
Применяя результаты такого рода исследований к России, им пришлось бы сделать оценку тех разлагающих общину условий, значение которых в особенности возросло со времени уничтожения крепостного права.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
The customs value stated by the declarant and the factual details used for appraising the goods customs value furnished by the declarant ought to be based on authentic documentarily certified information.
Заявляемая декларантом таможенная стоимость товаров и представляемые им сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на достоверной и документально подтвержденной информации.
© 2004-2008 Федеральная таможенная служба
Following the Advisory Panel recommendations, the Company postponed its planned 4D seismic survey until 2010. This decision was highly appraised by international environmental community and NGOs.
По предложению Консультативной группы, 4D-разведка была перенесена на 2010 год, и такое решение компании получило высокую оценку со стороны международных экологических и общественных организаций.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
When appraising mutually exclusive investments in plant and equipment, many companies calculate the investments’ equivalent annual costs and rank the investments on this basis.
При оценке взаимоисключающих инвестиций в предприятия или оборудование многие компании вычисляют эквивалентные этим инвестициям годовые затраты и уже на этой основе проводят сравнение их относительных достоинств.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
According to Interfax 100% of the consolidated assets in HydroOGK have been appraised at $13.1 bn, while the fair 1900 value estimates of the according papers traded are 25-50% lower than the market value of these papers.
По сообщению «Интерфакса», 100% консолидируемых активов оценены в $13.1 млрд, справедливые оценки торгуемых бумаг ниже рыночных на 25-50%.
© 2009-2010
© 2009-2010
The maidservant who brought him his tea was sedately dressed, but her heavy make-up and the frankly appraising look she gave him indicated a former dancing-girl.
Прислужница, подававшая чай, была одета благопристойно, однако и раскрашенное лицо, и подаренный гостю откровенно зазывный взгляд с головой выдавали бывшую танцовщицу.
Gulik, Robert van / Murder in CantonГулик, Роберт ван / Убийство в Кантоне
Убийство в Кантоне
Гулик, Роберт ван
© 1966 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Murder in Canton
Gulik, Robert van
© 1966 by Robert van Gulik
In this situation, the customs authorities and the declarant may hold consultations with regard to the method applicable for appraising the goods customs value.
В указанном случае между таможенным органом и декларантом могут проводиться консультации по выбору метода определения таможенной стоимости товаров.
© 2004-2008 Федеральная таможенная служба
That is how Chernyshevsky appraises the significance of communal land tenure in the present and future economic life of the Russian people.
Такова сделанная Чернышевским оценка значения общинного землевладения в настоящей и будущей экономической жизни русского народа.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
A last appraising flicker of the pale, heavy-lidded eyes, then he turned and followed the group of men.
Бросив на нее последний взгляд бледных, прикрытых тяжелыми веками глаз, он повернулся и поспешил вслед за товарищами.
Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
He looked at me carefully again, appraising the terror in my eyes.
Он снова участливо на меня посмотрел, оценивая горящий в моих глазах ужас.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Appreciating the efforts of IDB and ICDT in assisting and appraising the Member States on matters related to WTO.
высоко оценивая усилия ИБР и ИЦРТ в оказании помощи и информировании государств-членов по вопросам, касающимся деятельности ВТО,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

appraise1/3
ə'preɪzVerbоценивать; расценивать; производить оценку; устанавливать ценуExamples

The house was appraised at seventy thousand dollars. — Дом оценили в семьдесят тысяч долларов.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    оценивать

    translation added by Maxim Kozakov
    0

Collocations

to appraise
определять
to appraise
оценивать
appraise a stand of trees
таксировать древостой
appraise the feasibility of the logistical plan
оценивать возможности осуществления плана поставок
appraised value
оцененная стоимость
appraised value
оценочная стоимость
appraised value
стоимость по оценке
appraised value
стоимость по налоговой оценке
appraised value
оценка
appraised value
оценка стоимости

Word forms

appraise

verb
Basic forms
Pastappraised
Imperativeappraise
Present Participle (Participle I)appraising
Past Participle (Participle II)appraised
Present Indefinite, Active Voice
I appraisewe appraise
you appraiseyou appraise
he/she/it appraisesthey appraise
Present Continuous, Active Voice
I am appraisingwe are appraising
you are appraisingyou are appraising
he/she/it is appraisingthey are appraising
Present Perfect, Active Voice
I have appraisedwe have appraised
you have appraisedyou have appraised
he/she/it has appraisedthey have appraised
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been appraisingwe have been appraising
you have been appraisingyou have been appraising
he/she/it has been appraisingthey have been appraising
Past Indefinite, Active Voice
I appraisedwe appraised
you appraisedyou appraised
he/she/it appraisedthey appraised
Past Continuous, Active Voice
I was appraisingwe were appraising
you were appraisingyou were appraising
he/she/it was appraisingthey were appraising
Past Perfect, Active Voice
I had appraisedwe had appraised
you had appraisedyou had appraised
he/she/it had appraisedthey had appraised
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been appraisingwe had been appraising
you had been appraisingyou had been appraising
he/she/it had been appraisingthey had been appraising
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will appraisewe shall/will appraise
you will appraiseyou will appraise
he/she/it will appraisethey will appraise
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be appraisingwe shall/will be appraising
you will be appraisingyou will be appraising
he/she/it will be appraisingthey will be appraising
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have appraisedwe shall/will have appraised
you will have appraisedyou will have appraised
he/she/it will have appraisedthey will have appraised
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been appraisingwe shall/will have been appraising
you will have been appraisingyou will have been appraising
he/she/it will have been appraisingthey will have been appraising
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would appraisewe should/would appraise
you would appraiseyou would appraise
he/she/it would appraisethey would appraise
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be appraisingwe should/would be appraising
you would be appraisingyou would be appraising
he/she/it would be appraisingthey would be appraising
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have appraisedwe should/would have appraised
you would have appraisedyou would have appraised
he/she/it would have appraisedthey would have appraised
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been appraisingwe should/would have been appraising
you would have been appraisingyou would have been appraising
he/she/it would have been appraisingthey would have been appraising
Present Indefinite, Passive Voice
I am appraisedwe are appraised
you are appraisedyou are appraised
he/she/it is appraisedthey are appraised
Present Continuous, Passive Voice
I am being appraisedwe are being appraised
you are being appraisedyou are being appraised
he/she/it is being appraisedthey are being appraised
Present Perfect, Passive Voice
I have been appraisedwe have been appraised
you have been appraisedyou have been appraised
he/she/it has been appraisedthey have been appraised
Past Indefinite, Passive Voice
I was appraisedwe were appraised
you were appraisedyou were appraised
he/she/it was appraisedthey were appraised
Past Continuous, Passive Voice
I was being appraisedwe were being appraised
you were being appraisedyou were being appraised
he/she/it was being appraisedthey were being appraised
Past Perfect, Passive Voice
I had been appraisedwe had been appraised
you had been appraisedyou had been appraised
he/she/it had been appraisedthey had been appraised
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be appraisedwe shall/will be appraised
you will be appraisedyou will be appraised
he/she/it will be appraisedthey will be appraised
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been appraisedwe shall/will have been appraised
you will have been appraisedyou will have been appraised
he/she/it will have been appraisedthey will have been appraised