about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


['ærəgən(t)s] брит. / амер.


  1. заносчивость, высокомерие, надменность

  2. самонадеянность

Learning (En-Ru)




высокомерие, надменность; спесь

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Mr. Noriega suffers from stupid arrogance and acts like a fanatical member of the Miami terrorist groups obsessed with the destruction of the Cuban Revolution.
Г-н Норьега страдает от глупого высокомерия и выступает как фанатичный приверженец террористических групп из Майами, озабоченных свержением Кубинской революции.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Exempted be from me the arrogance
Верь, что избрать я дерзостью своею
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
Some men know themselves to be attractive and wear their looks with a sort of arrogance, but Melbury seemed at ease with himself and the world, and that comfort gave him a powerful charm.
Некоторые мужчины знают, что привлекательны, и напускают на себя высокомерный вид, Мелбери же, напротив, производил впечатление человека, пребывавшего в гармонии с собой и с окружающим миром, и эта уверенность придавала ему силу и обаяние.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
You have a certain arrogance to your nature, little brother.
Есть в твоем характере некоторая самонадеянность, братец.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
They have, indeed, taken their arrogance to such extremes as to claim that the other 13 members of the Security Council that do not place holds on humanitarian contracts are failing in their duty.
В своем высокомерии они дошли до того, что стали утверждать, что остальные 13 членов Совета Безопасности, которые не откладывают рассмотрение контрактов на поставки товаров гуманитарного назначения, не выполняют своих обязанностей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
To accuse the victims of the Al-Aqsa carnage of trying to deflect attention from the Gulf crisis is to display utter cynicism and arrogance.
Выдвижение обвинений в отношении лиц, ставших жертвами кровавой расправы в Иерусалиме, в том, что они якобы желали отвлечь внимание от кризиса в Заливе, является свидетельством крайнего цинизма и надменности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In this, Putin’s arrogance is failing Russia miserably.
В этом аспекте высокомерие Путина прискорбно подводит Россию.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
There were seven of them, and all looked up at her with such arrogance on their lumpy gray faces that she wanted to laugh.
Их было семь, и на их серых шишковатых лицах, глядевших на Семли снизу вверх, было написано такое высокомерие, что она едва удержалась от смеха.
Le Guin, Ursula / Rocannon's WorldЛе Гуин, Урсула / Планета Роканнона
Планета Роканнона
Ле Гуин, Урсула
© "Техника - молодежи", 1989 г.
Rocannon's World
Le Guin, Ursula
© 1994 by Ursula К. LeGuin
© 1966 by Ace Books, Inc.
When it belongs to people across the airshaft it means arrogance and self-conceit.
Когда любят соседи, живущие за стеной, это слово означает самомнение и нахальство.
O.Henry / garnered fruitГенри, О. / garnered fruit
garnered fruit
Генри, О.
© "РИЦЛитература", 2010
garnered fruit
© Wordsworth Editions Limited 1995
It is here that the cost of exerting pressure on the people of Palestine and lending support to Israel can be very high for global arrogance.
Давление на палестинский народ и поддержка Израиля могут ему дорого обойтись.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
“Some arrogance,” snorted Glokta, “to think of your home as the centre of everything.”
– Какая самонадеянность, – фыркнул Глокта, – считать свой дом центром всего сущего!
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
But justifiable pride can sometimes mutate into arrogance.”
Но оправданная гордость иногда переходит в гордыню.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
Donia let her gaze rake over him, challenging him, trying to spark that arrogance that seemed so lost lately.
— Дония смерила его вызывающим взглядом, надеясь раздразнить, заново разжечь угасшую уверенность.
Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красота
Коварная красота
Марр, Мелисса
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2007 by Melissa Marr
Wicked Lovely
Marr, Melissa
© 2007 by Melissa Marr
He was suddenly changed. His tone of assumed arrogance and helpless defiance was gone.
Он вдруг переменился; выделанно-нахальный и бессильно-вызывающий тон его исчез.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Why do I love your dullness, your arrogance?
Почему я люблю вашу угрюмость, вашу надменность?
Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно Бенге
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells

Add to my dictionary

'ærəgən(t)sNounзаносчивость; высокомерие; надменностьExamples

to demonstrate / display / exhibit arrogance — демонстрировать надменность, высокомерие
insufferable arrogance — невыносимая заносчивость
overpowering / overwhelming arrogance — непомерное высокомерие
He had the arrogance to ask for more money. — И у него хватило наглости просить ещё денег.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    высокомерие, надменность, заносчивость; самонадеянность

    translation added by Егор Конов
  2. 2.


    translation added by qwerty-18@yandex.ru


arrogance of power
самонадеянность силы
Lose your arrogance
Оставь свое высокомерие

Word forms


Common casearrogance*arrogances
Possessive casearrogance's*arrogances'